కీర్తనల గ్రంథము 87:4
Share
రహబును ఐగుప్తు బబులోనును నాకు పరిచయులని నేను తెలియజెప్పుచున్నాను ఫిలిష్తీయ తూరు కూషులను చూడుము వీరు అచ్చట జన్మించిరని యందురు.
Telugu
Keerthanalu 87:4
Share
rahabunu aigupthu babulonunu naaku parichayulani nenu teliyajeppuchunnaanu philishtheeya thooru kooshulanu choodumu veeru acchata janminchirani yanduru.
Telugu English lo
Psalms 87:4
Share
"I will record Rahab and Babylon among those who acknowledge me--Philistia too, and Tyre, along with Cush-- and will say,`This one was born in Zion.-"
English NIV
भजन संहिता 87:4
Share
मैं अपने जान- पहचानवालों से रहब और बाबेल की भी चर्चा करूंगा; पलिश्त, सोर और कूश को देखो, यह वहां उत्पन्न हुआ था।
Hindi
சங்கீதம் 87:4
Share
என்னை அறிந்தவர்களுக்குள்ளே ராகாபையும் பாபிலோனையும் குறித்துப் பேசுவேன்; இதோ, பெலிஸ்தியரிலும், தீரியரிலும், எத்தியோப்பியரிலுங்கூட, இன்னான் அங்கே பிறந்தான் என்றும்;
Tamil
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 87:4
Share
ഞാന് എന്റെ പരിചയക്കാരുടെ കൂട്ടത്തില് രഹബിനെയും ബാബേലിനെയും ഫെലിസ്ത്യര്, സോര്, കൂശ് എന്നിവരെയും പ്രസ്താവിക്കും; ഇവന് അവിടെ ജനിച്ചു.
Malayalam
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 87:4
Share
ರಾಹಬನ್ನೂ ಬಾಬೆಲನ್ನೂ ನನ್ನನ್ನು ತಿಳಿದವರಿಗೆ ಜ್ಞಾಪಕಮಾಡುವೆನು; ಫಿಲಿಷ್ಟಿಯವೂ ತೂರಿನ ಸಂಗಡ ಕೂಷನ್ನೂ ನೋಡು: ಈ ಮನುಷ್ಯನು ಅಲ್ಲಿ ಹುಟ್ಟಿ ದನು.
Kannada
Psalms 87:4
Share
"I will make mention of Rahab and Babylon to them that know Me; behold, Philistia and Tyre, with Ethiopia: `This man was born there."
English KJV