కీర్తనల గ్రంథము 88:10
Share
మృతులకు నీవు అద్భుతములు చూపెదవా? ప్రేతలు లేచి నిన్ను స్తుతించెదరా?(సెలా. )
Telugu
Keerthanalu 88:10
Share
mruthulaku neevu adbhuthamulu choopedavaa? Prethalu lechi ninnu sthuthinchedharaa?(Selaa.)
Telugu English lo
Psalms 88:10
Share
Do you show your wonders to the dead? Do those who are dead rise up and praise you? Selah
English NIV
भजन संहिता 88:10
Share
क्या तू मुर्दों के लिये अदभुत् काम करेगा? क्या मरे लोग उठकर तेरा धन्यवाद करेंगे?
Hindi
சங்கீதம் 88:10
Share
மரித்தவர்களுக்கு அதிசயங்களைச் செய்வீரோ? செத்துப்போன வீரர் எழுந்து உம்மைத் துதிப்பார்களோ? (சேலா)
Tamil
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 88:10
Share
നീ മരിച്ചവര്ക്കും അത്ഭുതങ്ങള് കാണിച്ചുകൊടുക്കുമോ? മൃതന്മാര് എഴുന്നേറ്റു നിന്നെ സ്തുതിക്കുമോ? സേലാ.
Malayalam
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 88:10
Share
ಸತ್ತವರಿಗೆ ಅದ್ಭುತಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುವಿಯೋ? ಸತ್ತವರು ಎದ್ದು ನಿನ್ನನ್ನು ಕೊಂಡಾಡುವರೋ? ಸೆಲಾ.
Kannada
Psalms 88:10
Share
Wilt Thou show wonders to the dead? Shall the dead arise and praise Thee? Selah
English KJV