కీర్తనల గ్రంథము 88:9
Share
బాధచేత నా కన్ను క్షీణించుచున్నది యెహోవా, ప్రతిదినము నేను నీకు మొఱ్ఱపెట్టుచున్నాను నీవైపు నా చేతులు చాపుచున్నాను.
Telugu
Keerthanalu 88:9
Share
baadhachetha naa kannu ksheeninchuchunnadhi yehovaa, prathidinamu nenu neeku morrapettu chunnaanu neevaipu naa chethulu chaapuchunnaanu.
Telugu English lo
Psalms 88:9
Share
my eyes are dim with grief. I call to you, O LORD, every day; I spread out my hands to you.
English NIV
भजन संहिता 88:9
Share
दु:ख भोगते भोगते मेरी आंखे धुन्धला गई। हे यहोवा मैं लगातार तुझे पुकारता और अपने हाथ तेरी ओर फैलाता आया हूं।
Hindi
சங்கீதம் 88:9
Share
துக்கத்தினால் என் கண் தொய்ந்துபோயிற்று; கர்த்தாவே, அநுதினமும் நான் உம்மை நோக்கிக் கூப்பிட்டு, உமக்கு நேராக என் கைகளை விரிக்கிறேன்.
Tamil
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 88:9
Share
എന്റെ കണ്ണു കഷ്ടതഹേതുവായി ക്ഷയിച്ചുപോകുന്നു; യഹോവേ, ഞാന് ദിവസംപ്രതിയും നിന്നെ വിളിച്ചപേക്ഷിക്കയും എന്റെ കൈകളെ നിങ്കലേക്കു മലര്ത്തുകയും ചെയ്യുന്നു.
Malayalam
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 88:9
Share
ಬಾಧೆಯ ದೆಸೆಯಿಂದ ನನ್ನ ಕಣ್ಣು ದುಃಖಿಸುತ್ತದೆ. ಕರ್ತನೇ, ದಿನವೆಲ್ಲಾ ನಿನ್ನನ್ನು ಕರೆಯು ತ್ತೇನೆ; ನಾನು ನಿನ್ನ ಕಡೆಗೆ ನನ್ನ ಕೈಗಳನ್ನು ಚಾಚುತ್ತೇನೆ.
Kannada
Psalms 88:9
Share
mine eye mourneth by reason of affliction. LORD, I have called daily upon Thee; I have stretched out my hands unto Thee.
English KJV