కీర్తనల గ్రంథము 89:38
Share
ఇట్లు సెలవిచ్చి యుండియు నీవు మమ్ము విడనాడి విసర్జించియున్నావు నీ అభిషిక్తునిమీద నీవు అధికకోపము చూపి యున్నావు.
Telugu
Keerthanalu 89:38
Share
itlu selavichi yundiyu neevu mammu vidanaadi visarjinchiyunnaavu nee abhishikthunimeeda neevu adhikakopamu choopi yunnaavu.
Telugu English lo
Psalms 89:38
Share
But you have rejected, you have spurned, you have been very angry with your anointed one.
English NIV
भजन संहिता 89:38
Share
तौभी तू ने अपने अभिषिक्त को छोड़ा और उसे तज दिया, और उस पर अति क्रोध किया है।
Hindi
சங்கீதம் 89:38
Share
ஆனாலும் நீர் எங்களை வெறுத்துத் தள்ளிவிட்டீர்; நீர் அபிஷேகம்பண்ணுவித்தவன்மேல் உக்கிரமானீர்.
Tamil
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 89:38
Share
എങ്കിലും നീ ഉപേക്ഷിച്ചു തള്ളിക്കളകയും നിന്റെ അഭിഷിക്തനോടു കോപിക്കയും ചെയ്തു.
Malayalam
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 89:38
Share
ಆದರೆ ನೀನು ಅಸಹ್ಯಿಸಿಬಿಟ್ಟು ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ ನಿನ್ನ ಅಭಿಷಕ್ತನ ಮೇಲೆ ಉಗ್ರನಾದಿ;
Kannada
Psalms 89:38
Share
But Thou hast cast off and abhorred; Thou hast been wroth with Thine anointed.
English KJV