కీర్తనల గ్రంథము 9:6
Share
శత్రువులు నశించిరి, వారు ఎన్నడు నుండకుండ నిర్మూలమైరి నీవు పెల్లగించిన పట్టణములు స్మరణకు రాకుండ బొత్తిగా నశించెను.
Telugu
Keerthanalu 9:6
Share
shatruvulu nashinchiri, vaaru ennadu nundakunda nirmoolamairi neevu pellaginchina pattanamulu smaranaku raakundabotthigaa nashinchenu.
Telugu English lo
Psalms 9:6
Share
Endless ruin has overtaken the enemy, you have uprooted their cities; even the memory of them has perished.
English NIV
भजन संहिता 9:6
Share
शत्रु जो है, वह मर गए, वे अनन्तकाल के लिये उजड़ गए हैं; और जिन नगरों को तू ने ढा दिया, उनका नाम वा निशान भी मिट गया है।
Hindi
சங்கீதம் 9:6
Share
சத்துருக்கள் என்றென்றைக்கும் பாழாக்கப்பட்டார்கள்; அவர்கள் பட்டணங்களை நிர்மூலமாக்கினீர்; அவர்களைப் பற்றிய நினைவும் அற்றுப் போயிற்று.
Tamil
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 9:6
Share
ശത്രുക്കള് മുടിഞ്ഞു സദാകാലത്തേക്കും നശിച്ചിരിക്കുന്നു; അവരുടെ പട്ടണങ്ങളെയും നീ മറിച്ചുകളഞ്ഞിരിക്കുന്നു; അവയുടെ ഓര്മ്മകൂടെ ഇല്ലാതെയായിരിക്കുന്നു.
Malayalam
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 9:6
Share
ಓ ಶತ್ರುವೇ, ನಾಶನ ಗಳು ಸದಾಕಾಲಕ್ಕೆ ಮುಗಿದಿವೆ; ನೀನು ಪಟ್ಟಣಗಳನ್ನು ನಾಶಮಾಡಿದ್ದೀ; ಅವರ ಜ್ಞಾಪಕವು ಅವರೊಂದಿಗೆ ನಾಶವಾಯಿತು.
Kannada
Psalms 9:6
Share
O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and Thou hast destroyed their cities; their memorial is perished with them.
English KJV