నిర్గమకాండము 12:33
Share
ఐగుప్తీయులు మనమందరము చచ్చిన వారమనుకొని, తమ దేశములోనుండి ప్రజలను పంపుటకు త్వరపడి వారిని బలవంతముచేసిరి.
Telugu
Nirgamakandamu 12:33
Share
aiguptheeyulu manamandharamu chachina vaaramanukoni, thama dheshamulonundi prajalanu pamputaku tvarapadi vaarini balavanthamuchesiri.
Telugu English lo
Exodus 12:33
Share
The Egyptians urged the people to hurry and leave the country. "For otherwise," they said, "we will all die!"
English NIV
निर्गमन 12:33
Share
और मिद्दी जो कहते थे, कि हम तो सब मर मिटे हैं, उन्हों ने इस्राएली लोगों पर दबाव डालकर कहा, कि देश से झटपट निकल जाओ।
Hindi
யாத்திராகமம் 12:33
Share
எகிப்தியர்: நாங்கள் எல்லாரும் சாகிறோமே என்று சொல்லி, தீவிரமாய் அந்த ஜனங்களைத் தேசத்திலிருந்து அனுப்பிவிட அவர்களை மிகவும் துரிதப்படுத்தினார்கள்.
Tamil
പുറപ്പാടു് 12:33
Share
മിസ്രയീമ്യര് ജനത്തെ നിര്ബന്ധിച്ചു വേഗത്തില് ദേശത്തുനിന്നു അയച്ചുഞങ്ങള് എല്ലാവരും മരിച്ചു പോകുന്നു എന്നു അവര് പറഞ്ഞു.
Malayalam
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 12:33
Share
ಇದಲ್ಲದೆ ಐಗುಪ್ತ್ಯರು--ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಸಾಯುತ್ತೇವೆಂದು ಹೇಳಿ ಅವರನ್ನು ತ್ವರೆಯಾಗಿ ದೇಶದೊಳಗಿಂದ ಕಳುಹಿಸಿ ಬಿಡುವ ಹಾಗೆ ಜನರನ್ನು ಒತ್ತಾಯ ಮಾಡಿದರು.
Kannada
Exodus 12:33
Share
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, "We are all dead men."
English KJV