నిర్గమకాండము 12:8
Share
ఆ రాత్రియే వారు అగ్నిచేత కాల్చబడిన ఆ మాంసమును పొంగని రొట్టెలను తినవలెను. చేదుకూరలతో దాని తినవలెను
Telugu
Nirgamakandamu 12:8
Share
aa raatriye vaaru agnichetha kaalchabadina aa maansamunu pongani rottelanu thinavalenu. chedukooralathoo daani thinavalenu
Telugu English lo
Exodus 12:8
Share
That same night they are to eat the meat roasted over the fire, along with bitter herbs, and bread made without yeast.
English NIV
निर्गमन 12:8
Share
और वे उसके मांस को उसी रात आग में भूंजकर अखमीरी रोटी और कड़वे सागपात के साथ खाएं।
Hindi
யாத்திராகமம் 12:8
Share
அன்று ராத்திரியிலே அதின் மாம்சத்தை நெருப்பினால் சுட்டு, புளிப்பில்லா அப்பத்தோடும் கசப்பான கீரையோடும் அதைப் புசிக்கக்கடவர்கள்.
Tamil
പുറപ്പാടു് 12:8
Share
അന്നു രാത്രി അവര് തീയില് ചുട്ടതായ ആ മാംസവും പുളിപ്പില്ലാത്ത അപ്പവും തിന്നേണം; കൈപ്പുചീരയോടുകൂടെ അതു തിന്നേണം.
Malayalam
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 12:8
Share
ಆ ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿಯೇ ಆ ಮಾಂಸವನ್ನು ತಿನ್ನಬೇಕು. ಬೆಂಕಿಯಲ್ಲಿ ಸುಟ್ಟು ಅದನ್ನೂ ಹುಳಿಯಿಲ್ಲದ ರೊಟ್ಟಿಗ ಳನ್ನೂ ಕಹಿಯಾದ ಪಲ್ಯಗಳ ಸಂಗಡ ತಿನ್ನಬೇಕು.
Kannada
Exodus 12:8
Share
And they shall eat the flesh in that night, roasted with fire; and with unleavened bread and with bitter herbs they shall eat it.
English KJV