నిర్గమకాండము 3:11
Share
అందుకు మోషే - నేను ఫరో యొద్దకు వెళ్లుటకును, ఇశ్రాయేలీయులను ఐగుప్తులోనుండి తోడుకొని పోవుటకును ఎంతటివాడనని దేవునితో అనగా
Telugu
Nirgamakandamu 3:11
Share
anduku moshe-nenu pharo yoddhaku vellutakunu, ishraayeleeyulanu aigupthu lonundi thoodukoni povutakunu enthativaadanani dhevunithoo anagaa
Telugu English lo
Exodus 3:11
Share
But Moses said to God, "Who am I, that I should go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt?"
English NIV
निर्गमन 3:11
Share
तब मूसा ने परमेश्वर से कहा, मै कौन हूं जो फिरौन के पास जाऊं, और इस्राएलियों को मि से निकाल ले आऊं ?
Hindi
யாத்திராகமம் 3:11
Share
அப்பொழுது மோசே தேவனை நோக்கி: பார்வோனிடத்துக்குப் போகவும், இஸ்ரவேல் புத்திரரை எகிப்திலிருந்து அழைத்துவரவும், நான் எம்மாத்திரம் என்றான்.
Tamil
പുറപ്പാടു് 3:11
Share
മോശെ ദൈവത്തോടുഫറവോന്റെ അടുക്കല് പോകുവാനും യിസ്രായേല്മക്കളെ മിസ്രയീമില്നിന്നു പുറപ്പെടുവിപ്പാനും ഞാന് എന്തു മാത്രമുള്ളു എന്നു പറഞ്ഞു.
Malayalam
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 3:11
Share
ಆಗ ಮೋಶೆಯು ದೇವರಿಗೆ--ಫರೋಹನ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗುವ ಹಾಗೆಯೂ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಐಗುಪ್ತದೊಳಗಿಂದ ಹೊರಗೆ ಬರಮಾಡು ವಂತೆಯೂ ನಾನು ಎಷ್ಟರವನು ಅಂದನು.
Kannada
Exodus 3:11
Share
And Moses said unto God, "Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?"
English KJV