సామెతలు 4:4
Share
ఆయన నాకు బోధించుచు నాతో ఇట్లనెను నీ హృదయము పట్టుదలతో నా మాటలను పట్టు కొననిమ్ము నా ఆజ్ఞలను గైకొనినయెడల నీవు బ్రతుకుదువు.
Telugu
Saamethalu 4:4
Share
aayana naaku bodhinchuchu naathoo itlanenu nee hrudayamu pattudalathoo naa maatalanu pattu konanimmu naa aagnalanu gaikoninayedala neevu brathukuduvu.
Telugu English lo
Proverbs 4:4
Share
he taught me and said, "Lay hold of my words with all your heart; keep my commands and you will live.
English NIV
नीतिवचन 4:4
Share
और मेरा पिता मुझे यह कहकर सिखाता था, कि तेरा मन मेरे वचन पर लगा रहे; तू मेरी आज्ञाओं का पालन कर, तब जीवित रहेगा।
Hindi
நீதிமொழிகள் 4:4
Share
அவர் எனக்குப் போதித்துச் சொன்னது: உன் இருதயம் என் வார்த்தைகளைக் காத்துக்கொள்ளக்கடவது; என் கட்டளைகளைக் கைக்கொள், அப்பொழுது பிழைப்பாய்.
Tamil
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 4:4
Share
അവന് എന്നെ പഠിപ്പിച്ചു, എന്നോടു പറഞ്ഞതുഎന്റെ വചനങ്ങളെ ഹൃദയത്തില് സംഗ്രഹിച്ചുകൊള്ക; എന്റെ കല്പനകളെ പ്രമാണിച്ചു ജീവിക്ക.
Malayalam
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4:4
Share
ಅವನು ಬೋಧಿಸಿ ನನಗೆ ಹೇಳಿದ್ದೇ ನಂದರೆ--ನನ್ನ ಮಾತುಗಳನ್ನು ನಿನ್ನ ಹೃದಯವು ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಲಿ; ನನ್ನ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ಕೈಕೊಂಡು ಜೀವಿಸು.
Kannada
Proverbs 4:4
Share
He taught me also and said unto me, "Let thine heart retain my words: keep my commandments and live.
English KJV