యెషయా 2:6
Share
యాకోబు వంశమగు ఈ జనము తూర్పున నుండిన జనుల సంప్రదాయములతో నిండుకొనియున్నారు వారు ఫిలిష్తీయులవలెమంత్ర ప్రయోగము చేయుదురు అన్యులతో సహవాసము చేయుదురు గనుక నీవు వారిని విసర్జించి యున్నావు.
Telugu
Yeshaya 2:6
Share
yaakobu vanshamagu ee janamu thoorpuna nundina janula sampradaayamulathoo nindukoniyunnaaru vaaru philishtheeyulavalemantra prayogamu cheyuduru anyulathoo sahavaasamu cheyuduru ganuka neevu vaarini visarjinchi yunnaavu.
Telugu English lo
Isaiah 2:6
Share
You have abandoned your people, the house of Jacob. They are full of superstitions from the East; they practise divination like the Philistines and clasp hands with pagans.
English NIV
यशायाह 2:6
Share
तू ने अपनी प्रजा याकूब के घराने को त्याग दिया है, क्योंकि वे पूर्वियों के व्यवहार पर तन मन से चलते और पलिश्तियों की नाई टोना करते हैं, और परदेशियों के साथ हाथ मिलाते हैं।
Hindi
ஏசாயா 2:6
Share
யாக்கோபின் வம்சத்தாராகிய உம்முடைய ஜனத்தைக் கைநெகிழ்ந்தீர்; அவர்கள் கீழ்த்திசையாரின் போதகத்தால் நிறைந்து, பெலிஸ்தரைப்போல் நாள்பார்க்கிறவர்களாயிருந்து, அந்நிய புத்திரர்மேல் பிரியப்படுகிறார்களே.
Tamil
യെശയ്യാ 2:6
Share
എന്നാല് നീ യാക്കോബ്ഗൃഹമായ നിന്റെ ജനത്തെ തള്ളിക്കളഞ്ഞിരിക്കുന്നു; അവര് പൂര്വ്വദേശക്കാരുടെ മര്യാദകളാല് നിറഞ്ഞും ഫെലിസ്ത്യരെപ്പോലെ പ്രശ്നക്കാരായും അന്യജാതിക്കാരോടു കയ്യടിച്ചവരായും ഇരിക്കുന്നു.
Malayalam
ಯೆಶಾಯ 2:6
Share
ಆದದರಿಂದ ಯಾಕೋಬಿನ ಮನೆತನದವರು ಮೂಡಣ ದೇಶ ಗಳಲ್ಲಿ ಮಗ್ನರಾಗಿ ಫಿಲಿಷ್ಟಿಯರಂತೆ ಕಣಿ ಹೇಳುವವ ರಾಗಿಯೂ ಅನ್ಯ ದೇಶಗಳವರ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಮೆಚ್ಚಿಕೆ ಯುಳ್ಳವರಾಗಿಯೂ ಇರುವದರಿಂದ ಈ ನಿನ್ನ ಜನರನ್ನು ತಳ್ಳಿಬಿಟ್ಟಿದ್ದೀ.
Kannada
Isaiah 2:6
Share
For Thou hast forsaken Thy people, the house of Jacob, because they are replenished from the East, and are soothsayers like the Philistines; and they please themselves with the children of strangers.
English KJV