యెషయా 24:20
Share
భూమి మత్తునివలె కేవలము తూలుచున్నది పాకవలె ఇటు అటు ఊగుచున్నది దాని అపరాధము దానిమీద భారముగా ఉన్నది అది పడి యికను లేవదు. భయంకరమైన వర్తమానము విని పారిపోవువాడు గుంటలో పడును గుంటను తప్పించుకొనువాడు ఉరిలో చిక్కును.
Telugu
Yeshaya 24:20
Share
bhoomi matthunivale kevalamu thooluchunnadhi paakavale itu atu ooguchunnadhi daani aparaadhamu daanimeeda bhaaramugaa unnadhi adhi padi yikanu levadu. Bhayankaramaina varthamaanamu vini paaripovuvaadu guntalo padunu guntanu thappinchukonuvaadu urilo chikkunu.
Telugu English lo
Isaiah 24:20
Share
The earth reels like a drunkard, it sways like a hut in the wind; so heavy upon it is the guilt of its rebellion that it falls--never to rise again.
English NIV
यशायाह 24:20
Share
और मचान की नाई डोलेगी; वह अपने पाप के बोझ से दबकर गिरेगी और फिर न उठेगी।।
Hindi
ஏசாயா 24:20
Share
வெறித்தவனைப்போல தேசம் தள்ளாடி, ஒரு குடிலைப்போலப் பெயர்த்துப்போடப்படும்; அதின் பாதகம் அதின்மேல் பாரமாயிருக்கையால், அது விழுந்துபோகும், இனி எழுந்திராது.
Tamil
യെശയ്യാ 24:20
Share
ഭൂമി മത്തനെപ്പോലെ ചാഞ്ചാടുന്നു; കാവല്മാടംപോലെ ആടുന്നു; അതിന്റെ അകൃത്യം അതിന്മേല് ഭാരമായിരിക്കുന്നു; അതു വീഴും, എഴുന്നേല്ക്കയുമില്ല.
Malayalam
ಯೆಶಾಯ 24:20
Share
ಭೂಮಿಯು ಕುಡುಕನ ಹಾಗೆ ಓಲಾಡು ತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಗುಡಿಸಲಿನ ಹಾಗೆ ತೆಗೆಯಲ್ಪಡುತ್ತದೆ ಅದರ ಅಪರಾಧವು ಅದರ ಮೇಲೆ ಭಾರವಾಗಿರುತ್ತದೆ; ಅದು ಬಿದ್ದುಹೋಗುತ್ತದೆ ತಿರಿಗಿ ಏಳುವದೇ ಇಲ್ಲ.
Kannada
Isaiah 24:20
Share
The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removed like a cottage; and the transgression thereof shall be heavy upon it; and it shall fall, and not rise again.
English KJV