యెషయా 28:21
Share
నిజముగా తన కార్యమును తన ఆశ్చర్యమైన కార్యమును చేయుటకు అపూర్వమైన తన కార్యము నొనరించుటకు ఆయన పెరాజీము అను కొండమీద లేచినట్లు యెహోవా లేచును గిబియోనులోయలో ఆయన రేగినట్లు రేగును.
Telugu
Yeshaya 28:21
Share
nijamugaa thana kaaryamunu thana aashcharyamaina kaaryamunu cheyutaku apoorvamaina thana kaaryamu nonarinchutaku aayana peraajeemu anu kondameeda lechinatlu yehovaa lechunu gibiyonuloyalo aayana reginatlu regunu.
Telugu English lo
Isaiah 28:21
Share
The LORD will rise up as he did at Mount Perazim, he will rouse himself as in the Valley of Gibeon--to do his work, his strange work, and perform his task, his alien task.
English NIV
यशायाह 28:21
Share
क्योंकि यहोवा ऐसा उठ खड़ा होगा जैसा वह पराजीम नाम पर्वत पर खड़ा हुआ और जैसा गिबोन की तराई में उस ने क्रोध दिखाया था; वह अब फिर क्रोध दिखाएगा, जिस से वह अपना काम करे, जो अचम्भित काम है, और वह कार्य करे जो अनोखा है।
Hindi
ஏசாயா 28:21
Share
கர்த்தர் தமது கிரியையாகிய அபூர்வமான கிரியையைச் செய்யவும், தமது வேலையாகிய அபூர்வமான வேலையை நிறைவேற்றவும், அவர் பெராத்சீம் மலையிலே எழும்பினதுபோல எழும்பி, கிபியோனின் பள்ளத்தாக்கில் கோபங்கொண்டதுபோல கோபங்கொள்வார்.
Tamil
യെശയ്യാ 28:21
Share
യഹോവ തന്റെ പ്രവൃത്തിയെ തന്റെ ആശ്ചര്യപ്രവൃത്തിയെ തന്നേ, ചെയ്യേണ്ടതിന്നും തന്റെ ക്രിയയെ, തന്റെ അപൂര്വ്വക്രിയയെ തന്നേ നടത്തേണ്ടതിന്നും പെറാസീംമലയില് എന്നപോലെ എഴുന്നേല്ക്കയും ഗിബെയോന് താഴ്വരയില് എന്നപോലെ കോപിക്കയും ചെയ്യും.
Malayalam
ಯೆಶಾಯ 28:21
Share
ಕರ್ತನು ಪೆರಾಚೀಮ್ ಪರ್ವತದಲ್ಲಿ ಅದರ ಹಾಗೆ ಎದ್ದು ಗಿಬ್ಯೋನ್ ತಗ್ಗಿನಲ್ಲಿ ಆದ ಹಾಗೆ ಕೋಪಿಸಿ ಅಪರೂಪವಾದ ತನ್ನ ಕೆಲಸ ವನ್ನು ನಡಿಸಿ ಅಪೂರ್ವವಾದ ತನ್ನ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನೇರವೇರಿಸುವನು.
Kannada
Isaiah 28:21
Share
For the LORD shall rise up as in Mount Perazim; He shall be wroth as in the Valley of Gibeon, that He may do His work, His strange work, and bring to pass His act, His strange act.
English KJV