యెషయా 66:21
Share
మరియు యాజకులుగాను లేవీయులుగాను ఉండుటకై నేను వారిలో కొందరిని ఏర్పరచుకొందును అని యెహోవా సెలవిచ్చుచున్నాడు. మరియు యెహోవా ఈలాగు సెలవిచ్చుచున్నాడు
Telugu
Yeshaya 66:21
Share
mariyu yaajakulugaanu leveeyulugaanu undutakai nenu vaarilo kondarini erparachukondunu ani yehovaa selavichuchunnaadu. Mariyu yehovaa eelaagu selavichuchunnaadu
Telugu English lo
Isaiah 66:21
Share
And I will select some of them also to be priests and Levites," says the LORD.
English NIV
यशायाह 66:21
Share
और उन में से मैं कितने लोगों को याजक और लेवीय पद के लिये भी चुन लूंगा।।
Hindi
ஏசாயா 66:21
Share
அவர்களிலும் சிலரை ஆசாரியராகவும் லேவியராகவும் தெரிந்துகொள்வேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Tamil
യെശയ്യാ 66:21
Share
അവരില് നിന്നും ചിലരെ ഞന് പുരോഹിതന്മാരായും ലേവ്യരായും എടുക്കും എന്നു യഹോവ അരുളിച്ചെയ്യുന്നു
Malayalam
ಯೆಶಾಯ 66:21
Share
ಅವರಲ್ಲಿ ಯಾಜಕರಿಗಾಗಿಯೂ ಲೇವಿಯರಿಗಾ ಗಿಯೂ ಅವರಿಂದ ತಕ್ಕೊಳ್ಳುವೆನೆಂದು ಕರ್ತನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ.
Kannada
Isaiah 66:21
Share
And I will also take of them for priests and for Levites," saith the LORD.
English KJV