యిర్మియా 25:33
Share
ఆ దినమున యెహోవాచేత హతులైన వారు ఈ దేశముయొక్క యీ దిశనుండి ఆ దిశవరకు కనబడుదురు. ఎవరును వారినిగూర్చి అంగలార్చరు, వారిని సమకూర్చరు, పాతిపెట్టరు, పెంటవలె వారి శవములు నేలమీద పడియుండును.
Telugu
Yirmiya 25:33
Share
aa dinamuna yehovaachetha hathulaina vaaru ee dheshamuyokka yee dishanundi aa dishavaraku kanabaduduru. Evarunu vaarinigoorchi angalaarcharu, vaarini samakoorcharu, paathipettaru, pentavale vaari shavamulu nelameeda padiyundunu.
Telugu English lo
Jeremiah 25:33
Share
At that time those slain by the LORD will be everywhere-- from one end of the earth to the other. They will not be mourned or gathered up or buried, but will be like refuse lying on the ground.
English NIV
यिर्मयाह 25:33
Share
उस समय यहोवा के मारे हुओं की लोथें पृथ्वी की एक छोर से दूसरी छोर तक पड़ी रहेंगी। उनके लिये कोई रोने- पीटनेवाला न रहेगा, और उनकी लोथें न तो बटोरी जाएंगी और न कबरों में रखी जाएंगी; वे भूमि के ऊपर खाद की नाई पड़ी रहेंगी।
Hindi
எரேமியா 25:33
Share
அக்காலத்திலே பூமியின் ஒருமுனை துவக்கி பூமியின் மறுமுனைமட்டும் கர்த்தரால் கொலையுண்டவர்கள் கிடப்பார்கள்; அவர்கள் புலம்பப்படாமலும் சேர்க்கப்படாமலும் அடக்கம் பண்ணப்படாமலும் பூமியின்மேல் எருவாவார்கள்.
Tamil
യിരേമ്യാവു 25:33
Share
And the slain of the LORD shall be at that day from one end of the earth even unto the other end of the earth. They shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the ground.
English KJV