యిర్మియా 46:8
Share
ఐగుప్తీయుల దండు నైలునదివలె ప్రవహించుచున్నది. దాని జలములు తొణకునట్లుగా అది వచ్చుచున్నది. నేనెక్కి భూమిని కప్పెదనుపట్టణమును దాని నివాసులను నాశనము చేసెదను.
Telugu
Yirmiya 46:8
Share
aiguptheeyula dandu nailunadhivale pravahinchuchunnadhi. daani jalamulu tonakunatlugaa adhi vachuchunnadhi.Nenekki bhoomini kappedanupattanamunu daani nivaasulanu naashanamu chesedanu.
Telugu English lo
Jeremiah 46:8
Share
Egypt rises like the Nile, like rivers of surging waters. She says,`I will rise and cover the earth; I will destroy cities and their people.-
English NIV
यिर्मयाह 46:8
Share
मिस्र नील नदी की नाई बढ़ता है, उसका जल महानदों का सा उछलता है। वह कहता है, मैं चढ़कर पृथ्वी को भर दूंगा, मैं नगरों को उनके निवासियों समेत नाश कर दूंगा।
Hindi
எரேமியா 46:8
Share
எகிப்தியனே பிரவாகத்தைப்போல் புரண்டுவருகிறான், அவனே அலைகள் மோதியடிக்கிற நதிகள்போல எழும்பிவருகிறான்; நான் போய், தேசத்தை மூடி, நகரத்தையும் அதில் குடியிருக்கிறவர்களையும் அழிப்பேன் என்றான்.
Tamil
യിരേമ്യാവു 46:8
Share
Egypt riseth up like a flood, and his waters are moved like the rivers; and he saith, `I will go up, and will cover the earth; I will destroy the city and the inhabitants thereof.
English KJV