యిర్మియా 51:6
Share
మీరు దాని దోషములలో పడి నశింపకుండునట్లు బబులోనులోనుండి పారిపోవుడి మీ ప్రాణములు రక్షించుకొనుడి ఇది యెహోవాకు ప్రతికారకాలము అది చేసిన క్రియలనుబట్టి ఆయన దానికి ప్రతికారము చేయుచున్నాడు.
Telugu
Yirmiya 51:6
Share
meeru daani doshamulalo padi nashimpakundunatlu babulonulonundi paaripovudi mee praanamulu rakshinchukonudi idi yehovaaku prathikaarakaalamu adhi chesina kriyalanubatti aayana daaniki prathikaaramu cheyuchunnaadu.
Telugu English lo
Jeremiah 51:6
Share
"Flee from Babylon! Run for your lives! Do not be destroyed because of her sins. It is time for the LORD-s vengeance; he will pay her what she deserves.
English NIV
यिर्मयाह 51:6
Share
बाबुल में से भागो, अपना अपना प्राण बचाओ ! उसके अधर्म में भागी होकर तुम भी न मिट जाओ; क्योंकि यह यहोवा के बदला लेने का समय है, वह उसको बदला देने पर है।
Hindi
எரேமியா 51:6
Share
நீங்கள் பாபிலோனின் அக்கிரமத்தில் சங்காரமாகாதபடிக்கு அதின் நடுவிலிருந்து ஓடி, அவரவர் தங்கள் ஆத்துமாவைத் தப்பிவியுங்கள்; இது கர்த்தர் அதினிடத்தில் பழிவாங்குகிற காலமாயிருக்கிறது; அவர் அதற்குப் பதில் செலுத்துவார்.
Tamil
യിരേമ്യാവു 51:6
Share
നാലാം മാസം ഒമ്പതാം തിയ്യതി ക്ഷാമം നഗരത്തില് കലശലായി ദേശത്തെ ജനത്തിന്നു ആഹാരമില്ലാതെ ഭവിച്ചു.
Malayalam
ಯೆರೆಮಿಯ 51:6
Share
ನಾಲ್ಕನೇ ತಿಂಗಳಲ್ಲಿ, ತಿಂಗಳಿನ ಒಂಭತ್ತನೇ ದಿವಸದಲ್ಲಿ ದೇಶಸ್ಥರಿ ಗೋಸ್ಕರ ರೊಟ್ಟಿ ಇಲ್ಲದೆ ಪಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ಕ್ಷಾಮವು ಕಠಿಣವಾಗಿತ್ತು.
Kannada
Jeremiah 51:6
Share
Flee out of the midst of Babylon, and deliver every man his soul; be not cut off in her iniquity, for this is the time of the LORDS vengeance; He will render unto her a recompense.
English KJV