యిర్మియా 52:27
Share
బబులోనురాజు హమాతుదేశమందలి రిబ్లాలో వారిని కొట్టించి చంపించి యూదా వారిని తమ దేశములో నుండి చెరగొనిపోయెను.
Telugu
Yirmiya 52:27
Share
babulonuraaju hamaathudheshamandali riblaalo vaarini kottinchi champinchi yoodhaa vaarini thama dheshamulo nundi cheragonipoyenu.
Telugu English lo
Jeremiah 52:27
Share
There at Riblah, in the land of Hamath, the king had them executed. So Judah went into captivity, away from her land.
English NIV
यिर्मयाह 52:27
Share
तब बाबुल के राजा ने उन्हें हमात देश के रिबला में ऐसा मारा कि वे मर गए।
Hindi
எரேமியா 52:27
Share
அப்பொழுது பாபிலோன் ராஜா ஆமாத் என்னும் தேசத்தின் பட்டணமாகிய ரிப்லாவிலே அவர்களை வெட்டிக்கொன்றுபோட்டான்; இவ்விதமாக யூதர்கள் தங்கள் தேசத்திலிருந்து சிறைகளாய்க் கொண்டுபோகப்பட்டார்கள்.
Tamil
യിരേമ്യാവു 52:27
Share
ബാബേരാജാവു ഹമാത്ത് ദേശത്തിലെ രിബ്ളയിവെച്ചു അവരെ വെട്ടിക്കൊന്നു; ഇങ്ങനെ യെഹൂദാ സ്വദേശം വിട്ടു പ്രവാസത്തിലേക്കു പോകേണ്ടിവന്നു.
Malayalam
ಯೆರೆಮಿಯ 52:27
Share
And the king of Babylon smote them and put them to death at Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was carried away captive out of his own land.
English KJV