మత్తయి 16:10
Share
ఏడు రొట్టెలు నాలుగు వేలమందికి పంచిపెట్టినప్పుడు ఎన్ని గంపెళ్లు ఎత్తితిరో అదియైనను మీకు జ్ఞాపకము లేదా?
Telugu
Mattayi 16:10
Share
edu rottelu naalugu velamandiki panchipettinappudu enni gampellu etthithiro adhiyainanu meeku gnaapakamu ledaa?
Telugu English lo
Matthew 16:10
Share
Or the seven loaves for the four thousand, and how many basketfuls you gathered?
English NIV
मत्ती 16:10
Share
और न उन चार हजार की सात रोटी; और न यह कि कितने टोकरे उठाए गए थे?
Hindi
மத்தேயு 16:10
Share
ஏழு அப்பங்களை நாலாயிரம்பேருக்குப் பகிர்ந்ததையும், மீதியானதை எத்தனை கூடைநிறைய எடுத்தீர்கள் என்பதையும் நீங்கள் நினைவுகூராமலிருக்கிறீர்களா?
Tamil
മത്തായി 16:10
Share
നാലായിരം പേര്ക്കും ഏഴു അപ്പം കൊടുത്തിട്ടു എത്ര വട്ടി എടുത്തു എന്നും ഔര്ക്കുംന്നില്ലയോ?
Malayalam
ಮತ್ತಾಯನು 16:10
Share
ಇದಲ್ಲದೆ ಏಳು ರೊಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ನಾಲ್ಕು ಸಾವಿರ ಜನರಿಗೆ ಹಂಚಿದಾಗ ಎಷ್ಟು ಪುಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ತುಂಬಿದಿರಿ?
Kannada
Matthew 16:10
Share
Nor the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up?
English KJV