మత్తయి 27:51
Share
అప్పుడు దేవాలయపు తెర పైనుండి క్రింది వరకు రెండుగా చినిగెను; భూమి వణకెను; బండలు బద్దలాయెను;
Telugu
Mattayi 27:51
Share
appudu dhevaalayapu tera painundi krindi varaku rendugaa chinigenu; bhoomi vanakenu; bandalu baddalaayenu;
Telugu English lo
Matthew 27:51
Share
At that moment the curtain of the temple was torn in two from top to bottom. The earth shook and the rocks split.
English NIV
मत्ती 27:51
Share
और देखो मन्दिर का परदा ऊपर से नीचे तक फट कर दो टुकड़े हो गया: और धरती डोल गई और चटानें तड़कर गईं।
Hindi
மத்தேயு 27:51
Share
அப்பொழுது, தேவாலயத்தின் திரைச்சீலை மேல்தொடங்கிக் கீழ்வரைக்கும் இரண்டாகக் கிழிந்தது, பூமியும் அதிர்ந்தது, கன்மலைகளும் பிளந்தது.
Tamil
മത്തായി 27:51
Share
അപ്പോള് മന്ദിരത്തിലെ തിരശ്ശില മേല്തൊട്ടു അടിയോളം രണ്ടായി ചീന്തിപ്പോയി;
Malayalam
ಮತ್ತಾಯನು 27:51
Share
ಆಗ ಇಗೋ, ದೇವಾಲಯದ ತೆರೆಯು ಮೇಲಿನಿಂದ ಕೆಳಗಿನವರೆಗೆ ಹರಿದು ಎರಡು ಭಾಗವಾಯಿತು; ಭೂಮಿಯು ಕಂಪಿಸಿತು; ಮತ್ತು ಬಂಡೆ ಗಳು ಸೀಳಿದವು;
Kannada
Matthew 27:51
Share
And behold, the veil of the temple was rent in two from the top to the bottom, and the earth quaked and the rocks rent.
English KJV