యోహాను 5:10
Share
ఆ దినము విశ్రాంతిదినము గనుక యూదులు ఇది విశ్రాంతిదినము గదా; నీవు నీ పరుపెత్తికొన తగదే అని స్వస్థత నొందినవానితో చెప్పిరి.
Telugu
Yohanu 5:10
Share
aa dinamu vishraanthidinamu ganuka yoodulu idi vishraanthidinamu gadaa; neevu nee parupetthikona thagadhe ani svasthatha nondinavaanithoo cheppiri.
Telugu English lo
John 5:10
Share
and so the Jews said to the man who had been healed, "It is the Sabbath; the law forbids you to carry your mat."
English NIV
यूहन्ना 5:10
Share
वह सब्त का दिन था। इसलिये यहूदी उस से, जो चंगा हुआ था, कहने लगे, कि आज तो सब्त का दिन है, तुझे खाट उठानी उचित्त नहीं।
Hindi
யோவான் 5:10
Share
ஆதலால் யூதர்கள் குணமாக்கப்பட்டவனை நோக்கி: இது ஓய்வுநாளாயிருக்கிறதே, படுக்கையை எடுத்துக்கொண்டுபோகிறது உனக்கு நியாயமல்ல என்றார்கள்.
Tamil
യോഹന്നാൻ 5:10
Share
എന്നാല് അന്നു ശബ്ബത്ത് ആയിരുന്നു. ആകയാല് യെഹൂദന്മാര് സൌഖ്യം പ്രാപിച്ചവനോടുഇന്നുശബ്ബത്ത് ആകുന്നു; കിടക്ക എടുക്കുന്നതു വിഹിതമല്ല എന്നു പറഞ്ഞു.
Malayalam
ಯೋಹಾನನು 5:10
Share
ಆದದರಿಂದ ಯೆಹೂದ್ಯರು ಸ್ವಸ್ಥನಾದವನಿಗೆ--ಇದು ಸಬ್ಬತ್ ದಿನವಾಗಿದೆ; ನೀನು ಹಾಸಿಗೆಯನ್ನು ಹೊತ್ತುಕೊಳ್ಳುವದು ನ್ಯಾಯವಲ್ಲ ಅಂದರು.
Kannada
John 5:10
Share
The Jews therefore said unto him that was cured, "It is the Sabbath day; it is not lawful for thee to carry thy bed."
English KJV