అపో. కార్యములు 15:32
Share
మరియు యూదాయు సీలయుకూడ ప్రవక్తలై యుండినందున పెక్కుమాటలతో సహోదరుల నాదరించి స్థిర పరచిరి.
Telugu
Apostalula Karyamulu 15:32
Share
mariyu yoodhaayu seelayukooda pravakthalai yundinanduna pekkumaatalathoo sahodarula naadarinchi sthira parachiri.
Telugu English lo
Acts 15:32
Share
Judas and Silas, who themselves were prophets, said much to encourage and strengthen the brothers.
English NIV
प्रेरितों के काम 15:32
Share
और यहूदा और सीलास ने जो आप भी भविष्यद्वक्ता थे, बहुत बातों से भाइयों को उपदेश देकर स्थिर किया।
Hindi
அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 15:32
Share
யூதா சீலா என்பவர்களும் தீர்க்கதரிசிகளாயிருந்தபடியினாலே அநேக வார்த்தைகளினால் சகோதரருக்குப் புத்தி சொல்லி, அவர்களைத் திடப்படுத்தி,
Tamil
പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്ത്തനങ്ങള് 15:32
Share
യൂദയും ശീലാസും പ്രവാചകന്മാര് ആകകൊണ്ടു പല വചനങ്ങളാലും സഹോദരന്മാരെ പ്രബോധിപ്പിച്ചു ഉറപ്പിച്ചു.
Malayalam
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 15:32
Share
ಯೂದನೂ ಸೀಲನೂ ತಾವೇ ಪ್ರವಾದಿಗಳಾಗಿದ್ದದರಿಂದ ಸಹೋ ದರರನ್ನು ಅನೇಕ ಮಾತುಗಳಿಂದ ಪ್ರಭೋದಿಸಿ ದೃಢ ಪಡಿಸಿದರು.
Kannada
Acts 15:32
Share
And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and strengthened them.
English KJV