అపో. కార్యములు 24:18
Share
నేను శుద్ధి చేసికొనినవాడనై యీలాగు అప్పగించుచుండగా వారు దేవాలయములో నన్ను చూచిరి. నేను గుంపుకూర్చి యుండలేదు, నావలన అల్లరి కాలేదు. ఆసియనుండి వచ్చిన కొందరు యూదులు ఉండిరి;
Telugu
Apostalula Karyamulu 24:18
Share
nenu shuddhi chesikoninavaadanai yeelaagu appaginchuchundagaa vaaru dhevaalayamulo nannu chuchiri. Nenu gumpukoorchi yundaledu, naavalana allari kaaledu. aasiyanundi vachina kondaru yoodulu undiri;
Telugu English lo
Acts 24:18
Share
I was ceremonially clean when they found me in the temple courts doing this. There was no crowd with me, nor was I involved in any disturbance.
English NIV
प्रेरितों के काम 24:18
Share
उन्हों ने मुझे मन्दिर में, शुद्ध दशा में बिना भीड़ के साथ, और बिना दंगा करते हुए इस काम में पाया - हां आसिया के कई यहूदी थे - उन को उचित था,
Hindi
அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 24:18
Share
அப்பொழுது கூட்டமில்லாமலும் அமளியில்லாமலும் தேவாலயத்திலே சுத்திகரித்துக்கொண்டவனாயிருக்கையில், ஆசியா நாட்டாரான சில யூதர்கள் என்னைக் கண்டார்கள்.
Tamil
പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്ത്തനങ്ങള് 24:18
Share
അതു അനുഷ്ഠിക്കുമ്പോള് അവര് എന്നെ ദൈവാലയത്തില്വെച്ചു ശുദ്ധീകരണം കഴിഞ്ഞവനായി കണ്ടു; പുരുഷാരത്തോടു കൂടിയല്ല, കലഹത്തോടുകൂടിയുമല്ല.
Malayalam
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 24:18
Share
ಅನೇಕ ವರುಷಗಳಾದ ಮೇಲೆ ನನ್ನ ಜನಾಂಗಕ್ಕೆ ದಾನಗಳನ್ನೂ ಕಾಣಿಕೆಗಳನ್ನೂ ತರುವದಕ್ಕಾಗಿ ನಾನು ಬಂದೆನು.
Kannada
Acts 24:18
Share
whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, with neither crowd nor tumult.
English KJV