అపో. కార్యములు 4:19
Share
అందుకుపేతురును యోహానును వారినిచూచి దేవుని మాట వినుటకంటె మీ మాట వినుట దేవుని దృష్టికి న్యాయమా? మీరే చెప్పుడి;
Telugu
Apostalula Karyamulu 4:19
Share
andukupethurunu yohaanunu vaarinichuchi dhevuni maata vinutakante mee maata vinuta dhevuni drushtiki nyaayamaa? meere cheppudi;
Telugu English lo
Acts 4:19
Share
But Peter and John replied, "Judge for yourselves whether it is right in God-s sight to obey you rather than God.
English NIV
प्रेरितों के काम 4:19
Share
परन्तु पतरस और यूहन्ना ने उन को उत्तर दिया, कि तुम ही न्याय करो, कि क्या यह परमेश्वर के निकट भला है, कि हम परमेश्वर की बात से बढ़कर तुम्हारी बात मानें।
Hindi
அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 4:19
Share
பேதுருவும் யோவானும் அவர்களுக்குப் பிரதியுத்தரமாக: தேவனுக்குச் செவிகொடுக்கிறதைப்பார்க்கிலும் உங்களுக்குச் செவிகொடுக்கிறது தேவனுக்கு முன்பாக நியாயமாயிருக்குமோ என்று நீங்களே நிதானித்துப்பாருங்கள்.
Tamil
പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്ത്തനങ്ങള് 4:19
Share
അതിന്നു പത്രൊസും യോഹന്നാനുംദൈവത്തെക്കാള് അധികം നിങ്ങളെ അനുസരിക്കുന്നതു ദൈവത്തിന്റേ മുമ്പാകെ ന്യായമോ എന്നു വിധിപ്പിന് .
Malayalam
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 4:19
Share
ಅದಕ್ಕೆ ಪೇತ್ರ ಯೋಹಾನರು ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವಾಗಿ ಅವರಿಗೆ--ದೇವರ ಮಾತಿಗಿಂತ ನಿಮ್ಮ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳು ವದು ದೇವರ ದೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಸರಿಯೋ ನೀವೇ ತೀರ್ಪು ಮಾಡಿರಿ.
Kannada
Acts 4:19
Share
But Peter and John answered and said unto them, "Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than unto God, judge ye;
English KJV