అపో. కార్యములు 4:7
Share
వారు పేతురును యోహానును మధ్యను నిలువబెట్టి మీరు ఏ బలముచేత ఏ నామమునుబట్టి దీనిని చేసితిరని అడుగగా
Telugu
Apostalula Karyamulu 4:7
Share
vaaru pethurunu yohaanunu madhyanu niluvabetti meeru e balamuchetha e naamamunubatti deenini chesithirani adugagaa
Telugu English lo
Acts 4:7
Share
They had Peter and John brought before them and began to question them: "By what power or what name did you do this?"
English NIV
प्रेरितों के काम 4:7
Share
और उन्हें बीच में खड़ा करके पूछने लगे, कि तुम ने यह काम किस सामर्थ से और किस नाम से किया है?
Hindi
அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 4:7
Share
அவர்களை நடுவே நிறுத்தி: நீங்கள் எந்த வல்லமையினாலே, எந்த நாமத்தினாலே, இதைச் செய்தீர்கள் என்று கேட்டார்கள்.
Tamil
പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്ത്തനങ്ങള് 4:7
Share
ഇവര് അവരെ നടുവില് നിറുത്തിഏതു ശക്തികൊണ്ടോ ഏതു നാമത്തിലോ നിങ്ങള് ഇതു ചെയ്തു എന്നു ചോദിച്ചു.
Malayalam
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 4:7
Share
ಇವರು ಅಪೊಸ್ತಲರನ್ನು ಮಧ್ಯೆ ನಿಲ್ಲಿಸಿ--ನೀವು ಎಂಥಾ ಶಕ್ತಿಯಿಂದ ಇಲ್ಲವೆ ಯಾವ ಹೆಸರಿನಿಂದ ಇದನ್ನು ಮಾಡಿದಿರಿ ಎಂದು ಕೇಳಿದರು.
Kannada
Acts 4:7
Share
And when they had set them in their midst, they asked, "By what power, or by what name, have ye done this?"
English KJV