అపో. కార్యములు 8:10
Share
కొద్దివాడు మొదలుకొని గొప్పవాని మట్టుకు అందరుదేవుని మహాశక్తి యనబడిన వాడు ఇతడే అని చెప్పు కొనుచు అతని లక్ష్యపెట్టిరి.
Telugu
Apostalula Karyamulu 8:10
Share
koddivaadu modalukoni goppavaani mattuku andarudhevuni mahaashakthi yanabadina vaadu ithade ani cheppu konuchu athani lakshyapettiri.
Telugu English lo
Acts 8:10
Share
and all the people, both high and low, gave him their attention and exclaimed, "This man is the divine power known as the Great Power."
English NIV
प्रेरितों के काम 8:10
Share
और सब छोटे से बड़े तक उसे मान कर कहते थे, कि यह मनुष्य परमशॆवर की वह शक्ति है, जो महान कहलाती है।
Hindi
அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 8:10
Share
தேவனுடைய பெரிதான சக்தி இவன்தான் என்று எண்ணி, சிறியோர் பெரியோர் யாவரும் அவனுக்குச் செவிகொடுத்துவந்தார்கள்.
Tamil
പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്ത്തനങ്ങള് 8:10
Share
ഇവന് മഹതി എന്ന ദൈവശക്തി ആകുന്നു എന്നും പറഞ്ഞു ആബാലവൃദ്ധം എല്ലാവരും അവനെ ശ്രദ്ധിച്ചുവന്നു.
Malayalam
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 8:10
Share
ಚಿಕ್ಕವರು ಮೊದಲು ಗೊಂಡು ದೊಡ್ಡವರ ಪರ್ಯಂತರ ಎಲ್ಲರೂ--ಇವನು ದೇವರ ಮಹಾಶಕ್ತಿ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾ ಅವ ನಿಗೆ ಲಕ್ಷ್ಯಕೊಡುತ್ತಿದ್ದರು.
Kannada
Acts 8:10
Share
to whom they all gave heed from the least to the greatest, saying, "This man is great with the power of God."
English KJV