ద్వితీయోపదేశకాండము 2:6
Share
మీరు రూకలిచ్చి వారియొద్ద ఆహారము కొని తినవచ్చును. రూకలిచ్చి వారియొద్ద నీళ్లు సంపాదించుకొని త్రాగవచ్చును.
Telugu
Dwitiyopadeshakandamu 2:6
Share
meeru rookalichi vaariyoddha aahaaramu koni thinavachunu. Rookalichi vaariyoddha neellu sampaadhinchukoni traagavachunu.
Telugu English lo
Deuteronomy 2:6
Share
You are to pay them in silver for the food you eat and the water you drink.-"
English NIV
व्यवस्थाविवरण 2:6
Share
तुम उन से भोजन रूपये से मोल लेकर खा सकोगे, और रूपया देकर कुंओं से पानी भरके पी सकोगे।
Hindi
உபாகமம் 2:6
Share
போஜனபதார்த்தங்களை அவர்கள் கையிலே பணத்திற்கு வாங்கிப் புசித்து, தண்ணீரையும் அவர்கள் கையிலே பணத்திற்கு வாங்கிக் குடியுங்கள்.
Tamil
ആവർത്തനം 2:6
Share
നിങ്ങള് അവരോടു ആഹാരം വിലെക്കു വാങ്ങി കഴിക്കേണം; വെള്ളവും വിലെക്കു വാങ്ങി കുടിക്കേണം.
Malayalam
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 2:6
Share
ನೀವು ಉಣ್ಣುವ ಆಹಾರವನ್ನು ಅವ ರಿಂದ ಹಣಕ್ಕೆ ತಕ್ಕೊಳ್ಳಬೇಕು; ಕುಡಿಯುವ ನೀರನ್ನು ಸಹ ಅವರಿಂದ ಹಣಕ್ಕೆ ತಕ್ಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
Kannada
Deuteronomy 2:6
Share
Ye shall buy meat from them with money, that ye may eat; and ye shall also buy water from them with money, that ye may drink.
English KJV