ద్వితీయోపదేశకాండము 27:17
Share
తన పొరుగువాని సరిహద్దురాయిని తీసివేయు వాడు శాపగ్రస్తుడని చెప్పగా ప్రజలందరుఆమేన్ అనవలెను.
Telugu
Dwitiyopadeshakandamu 27:17
Share
thana poruguvaani sarihadduraayini theesiveyu vaadu shaapagrasthudani cheppagaa prajalandaruaamen anavalenu.
Telugu English lo
Deuteronomy 27:17
Share
"Cursed is the man who moves his neighbour-s boundary stone." Then all the people shall say, "Amen!"
English NIV
व्यवस्थाविवरण 27:17
Share
शापित हो वह जो किसी दूसरे के सिवाने को हटाए। तब सब लोग कहें, आमीन।।
Hindi
உபாகமம் 27:17
Share
பிறனுடைய எல்லைக்குறியை ஒற்றிப்போடுகிறவன் சபிக்கப்பட்டவன் என்பார்களாக; ஜனங்களெல்லாரும் ஆமென் என்று சொல்லக்கடவர்கள்.
Tamil
ആവർത്തനം 27:17
Share
കൂട്ടുകാരന്റെ അതിര് നീക്കുന്നവന് ശപിക്കപ്പെട്ടവന് . ജനമെല്ലാംആമേന് എന്നു പറയേണം.
Malayalam
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 27:17
Share
ನೆರೆಯವನ ಮೇರೆ ತಪ್ಪಿಸುವವನಿಗೆ ಶಾಪ. ಜನವೆಲ್ಲಾ ಆಮೆನ್ ಎಂದು ಹೇಳಲಿ.
Kannada
Deuteronomy 27:17
Share
"`Cursed be he that removeth his neighbors landmark. And all the people shall say, `Amen.
English KJV