కొలొస్సయులకు 2:22
Share
అవన్నియు వాడుకొనుటచేత నశించిపోవును.
Telugu
kolassiyulaku 2:22
Share
avanniyu vaadukonutachetha nashinchipovunu.
Telugu English lo
Colossians 2:22
Share
These are all destined to perish with use, because they are based on human commands and teachings.
English NIV
कुलुस्सियों 2:22
Share
(क्योंकि ये सब वस्तु काम में लाते लाते नाश हो जाएंगी)।
Hindi
கொலோசெயர் 2:22
Share
இவையெல்லாம் அநுபவிக்கிறதினால் அழிந்துபோகுமே.
Tamil
കൊലൊസ്സ്യർ കൊളോസോസ് 2:22
Share
ഇതെല്ലാം ഉപയോഗത്താല് നശിച്ചു പോകുന്നതത്രേ.
Malayalam
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 2:22
Share
(ಆ ಪದಾರ್ಥಗಳೆಲ್ಲವೂ ಬಳಸುವ ದರಲ್ಲಿ ನಾಶವಾಗುತ್ತವೆ);ಅಂಥ ಉಪದೇಶಗಳು ಸ್ವೇಚ್ಛಾರಾಧನೆಯಲ್ಲಿಯೂ ವಿನಯದಲ್ಲಿಯೂ ದೇಹ ದಂಡನೆಯಲ್ಲಿಯೂ ಜ್ಞಾನವನ್ನು ತೋರಿಸುವಂಥವು ಗಳಾಗಿರುವದು ನಿಜವೇ. ಆದರೆ ಅವು ಶರೀರವನ್ನಲ್ಲದೆ ಯಾವ ವಿಧದಲ್ಲಿಯೂ ತೃಪ್ತಿ ಪಡಿಸಲಾರವು.
Kannada
Colossians 2:22
Share
which all are to perish with the using), according to the commandments and doctrines of men?
English KJV