1 థెస్సలొనీకయులకు 5:13
Share
వారి పనినిబట్టి వారిని ప్రేమతో మిక్కిలి ఘనముగా ఎంచవలెనని వేడుకొనుచున్నాము; మరియు ఒకనితో నొకడు సమాధానముగా ఉండుడి.
Telugu
1 Thessalonikayulaku 5:13
Share
vaari paninibatti vaarini premathoo mikkili ghanamugaa enchavalenani vedukonuchunnaamu; mariyu okanithoo nokadu samaadhaanamugaa undudi.
Telugu English lo
1 Thessalonians 5:13
Share
Hold them in the highest regard in love because of their work. Live in peace with each other.
English NIV
1 थिस्सलुनीकियों 5:13
Share
और उन के काम के कारण प्रेम के साथ उन को बहुत ही आदर के योग्य समझो: आपस में मेल- मिलाप से रहो।
Hindi
1 தெசலோனிக்கேயர் 5:13
Share
அவர்களுடைய கிரியையினிமித்தம் அவர்களை மிகவும் அன்பாய் எண்ணிக்கொள்ளும்படி உங்களை வேண்டிக்கொள்ளுகிறோம். உங்களுக்குள்ளே சமாதானமாயிருங்கள்.
Tamil
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 5:13
Share
ഏറ്റവും സ്നേഹത്തോടെ വിചാരിക്കേണം എന്നു നിങ്ങളോടു അപേക്ഷിക്കുന്നു. തമ്മില് സമാധാനമായിരിപ്പിന് .
Malayalam
1 ಥೆಸಲೊನೀಕದವರಿಗೆ 5:13
Share
ಇದಲ್ಲದೆ ಅವರ ಕೆಲಸದ ನಿಮಿತ್ತ ಅವರನ್ನು ಪ್ರೀತಿ ಯಿಂದ ಬಹಳವಾಗಿ ಸನ್ಮಾನ ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಬೇಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ; ನಿಮ್ಮ ನಿಮ್ಮೊಳಗೆ ಸಮಾಧಾನವಾಗಿರ್ರಿ.
Kannada
1 Thessalonians 5:13
Share
and to esteem them very highly in love for their works sake. And be at peace among yourselves.
English KJV