హెబ్రీయులకు 1:7
Share
తన దూతలను వాయువులుగాను తన సేవకులను అగ్ని జ్వాలలుగాను చేసికొనువాడు అని తన దూతలనుగూర్చి చెప్పుచున్నాడు
Telugu
Hebreeyulaku 1:7
Share
thana doothalanu vaayuvulugaanu thana sevakulanu agni jvaalalugaanu chesikonuvaadu ani thana doothalanugoorchi cheppuchunnaadu
Telugu English lo
Hebrews 1:7
Share
In speaking of the angels he says, "He makes his angels winds, his servants flames of fire."
English NIV
इब्रानियों 1:7
Share
और स्वर्गदूतों के विषय में यह कहता है, कि वह अपने दूतों को पवन, और अपने सेवकों को धधकती आग बनाता है।
Hindi
எபிரேயர் 1:7
Share
தேவதூதரைக்குறித்தோ: தம்முடைய தூதர்களைக் காற்றுகளாகவும், தம்முடைய ஊழியக்காரரை அக்கினிஜூவாலைகளாகவும் செய்கிறார் என்று சொல்லியிருக்கிறது.
Tamil
എബ്രായർ 1:7
Share
“അവന് കാറ്റുകളെ തന്റെ ദൂതന്മാരും അഗ്നിജ്വാലയെ തന്റെ ശുശ്രൂഷകന്മാരും ആക്കുന്നു” എന്നു ദൂതന്മാരെക്കുറിച്ചു പറയുന്നു.
Malayalam
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 1:7
Share
ದೂತರ ವಿಷಯ ದಲ್ಲಿ ಆತನು ಹೇಳುವದೇನಂದರೆ--ದೇವರು ತನ್ನ ದೂತರನ್ನು ಆತ್ಮಗಳಾಗಿಯೂ ತನ್ನ ಸೇವಕರನ್ನು ಅಗ್ನಿಜ್ವಾಲೆಯನ್ನಾಗಿಯೂ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ ಎಂಬದು.
Kannada
Hebrews 1:7
Share
And of the angels He saith, "Who maketh His angels spirits and His ministers a flame of fire."
English KJV