హెబ్రీయులకు 4:5
Share
ఇదియునుగాక ఈ చోటుననే వారు నా విశ్రాంతిలో ప్రవేశింపరు అని చెప్పియున్నాడు.
Telugu
Hebreeyulaku 4:5
Share
idiyunugaaka ee chootunane vaaru naa vishraanthilo praveshimparu ani cheppiyunnaadu.
Telugu English lo
Hebrews 4:5
Share
And again in the passage above he says, "They shall never enter my rest."
English NIV
इब्रानियों 4:5
Share
और इस जगह फिर यह कहता है, कि वे मेरे विश्राम में प्रवेश न करने पाएंगे।
Hindi
எபிரேயர் 4:5
Share
அன்றியும், அவர்கள் என்னுடைய இளைப்பாறுதலில் பிரவேசிப்பதில்லை என்றும் அந்த இடத்திலேதானே சொல்லியிருக்கிறார்.
Tamil
എബ്രായർ 4:5
Share
“എന്റെ സ്വസ്ഥതയില് അവര് പ്രവേശിക്കയില്ല” എന്നു ഇവിടെ പിന്നെയും അരുളിച്ചെയ്യുന്നു.
Malayalam
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 4:5
Share
ಈ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ--ಇವರು ನನ್ನ ವಿಶ್ರಾಂತಿಯಲ್ಲಿ ಸೇರುವದಿಲ್ಲ ಎಂತಲೂ ಆತನು ಹೇಳಿದ್ದಾನೆ.
Kannada
Hebrews 4:5
Share
And again in this place: "If they shall enter into My rest"--.
English KJV