న్యాయాధిపతులు 18:5
Share
అప్పుడు వారుమేము చేయ బోవుపని శుభమగునో కాదో మేము తెలిసికొనునట్లు దయ చేసి దేవునియొద్ద విచారించుమని అతనితో అనగా
Telugu
Nyayadhipathulu 18:5
Share
appudu vaarumemu cheya bovupani shubhamaguno kaado memu telisikonunatlu daya chesi dhevuniyoddha vichaarinchumani athanithoo anagaa
Telugu English lo
Judges 18:5
Share
Then they said to him, "Please enquire of God to learn whether our journey will be successful."
English NIV
न्यायियों 18:5
Share
उन्हों ने उस से कहा, परमेश्वर से सलाह ले, कि हम जान लें कि जो यात्रा हम करते हैं वह सफल होगी वा नहीं।
Hindi
நியாயாதிபதிகள் 18:5
Share
அப்பொழுது அவர்கள் அவனை நோக்கி: எங்கள் பிரயாணம் அநுகூலமாய் முடியுமா என்று நாங்கள் அறியும்படி தேவனிடத்தில் கேள் என்றார்கள்.
Tamil
ന്യായാധിപന്മാർ 18:5
Share
അവര് അവനോടുഞങ്ങള് പോകുന്ന യാത്ര ശുഭമാകുമോ എന്നു അറിയേണ്ടതിന്നു ദൈവത്തോടു ചോദിക്കേണം എന്നു പറഞ്ഞു.
Malayalam
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 18:5
Share
ಆಗ ಅವರು ಅವನಿಗೆ--ನಾವು ಹೋಗುವ ನಮ್ಮ ಮಾರ್ಗವು ಸಫಲವಾಗುವದೋ? ಎಂದು ತಿಳಿಯುವ ಹಾಗೆ ದಯಮಾಡಿ ದೇವರನ್ನು ಕೇಳು ಅಂದರು.
Kannada
Judges 18:5
Share
And they said unto him, "Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous."
English KJV