న్యాయాధిపతులు 2:5
Share
జనులు ఎలుగెత్తి యేడ్చిరి; కాగా ఆ చోటికి బోకీమను పేరు పెట్టబడెను. అక్కడవారు యెహోవాకు బలి అర్పించిరి.
Telugu
Nyayadhipathulu 2:5
Share
janulu elugetthi yedchiri; kaagaa aa chootiki bokeemanu peru pettabadenu. Akkadavaaru yehovaaku bali arpinchiri.
Telugu English lo
Judges 2:5
Share
and they called that place Bokim. There they offered sacrifices to the LORD.
English NIV
न्यायियों 2:5
Share
और उन्हों ने उस स्थान का नाम बोकीम रखा। और वहां उन्हों ने यहोवा के लिये बलि चढ़ाया।।
Hindi
நியாயாதிபதிகள் 2:5
Share
அவ்விடத்திற்குப் போகீம் என்று பேரிட்டு, அங்கே கர்த்தருக்குப் பலியிட்டார்கள்.
Tamil
ന്യായാധിപന്മാർ 2:5
Share
അവര് ആ സ്ഥലത്തിന്നു ബോഖീം (കരയുന്നവര്) എന്നു പേരിട്ടു; അവിടെ യഹോവേക്കു യാഗം കഴിച്ചു.
Malayalam
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 2:5
Share
ಆ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಬೋಕೀಮ್ ಎಂಬ ಹೆಸರಿಟ್ಟು ಅಲ್ಲಿ ಕರ್ತನಿಗೆ ಬಲಿಯನ್ನು ಅರ್ಪಿಸಿದರು.
Kannada
Judges 2:5
Share
And they called the name of that place Bochim [that is, Weepers], and they sacrificed there unto the LORD.
English KJV