న్యాయాధిపతులు 4:19
Share
ఆమె గొంగళితో అతని కప్పగా అతడుదప్పికొనియున్నాను, దయచేసి దాహమునకు కొంచెము నీళ్లిమ్మని ఆమెనడిగెను. ఆమె ఒక పాలబుడ్డి విప్పి అతనికి దాహమిచ్చి అతని కప్పుచుండగా
Telugu
Nyayadhipathulu 4:19
Share
aame gongalithoo athani kappagaa athadudappikoniyunnaanu, dayachesi daahamunaku konchemu neellimmani aamenadigenu. aame oka paalabuddi vippi athaniki daahamichi athani kappuchundagaa
Telugu English lo
Judges 4:19
Share
"I-m thirsty," he said. "Please give me some water." She opened a skin of milk, gave him a drink, and covered him up.
English NIV
न्यायियों 4:19
Share
तब सीसरा ने उस से कहा, मुझे प्यास लगी है, मुझे थोड़ा पानी पिला। तब उस ने दूध की कुप्पी खोलकर उसे दूध पिलाया, और उसको ओढ़ा दिया।
Hindi
நியாயாதிபதிகள் 4:19
Share
அவன் அவளைப் பார்த்து; குடிக்க எனக்குக் கொஞ்சம் தண்ணீர் தா, தாகமாயிருக்கிறேன் என்றான்; அவள் பால்துருத்தியைத் திறந்து, அவனுக்குக் குடிக்கக்கொடுத்து, திரும்பவும் அவனை மூடினாள்.
Tamil
ന്യായാധിപന്മാർ 4:19
Share
അവന് അവളോടുഎനിക്കു ദാഹിക്കുന്നു; കുടിപ്പാന് കുറെ വെള്ളം തരേണമേ എന്നു പറഞ്ഞു; അവള് പാല്തുരുത്തി തുറന്നു അവന്നു കുടിപ്പാന് കൊടുത്തു; പിന്നെയും അവനെ മൂടി.
Malayalam
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 4:19
Share
ಸೀಸೆರನು ಅವಳಿಗೆ--ದಯ ವಿಟ್ಟು ನನಗೆ ಕುಡಿಯುವದಕ್ಕೆ ಸ್ವಲ್ಪ ನೀರು ಕೊಡು, ನನಗೆ ದಾಹವಾಗಿದೆ ಅಂದನು. ಅವಳು ಹಾಲಿನ ಬುದ್ದಲಿಯನ್ನು ತೆರೆದು ಅವನಿಗೆ ಕುಡಿಯಲು ಕೊಟ್ಟು ಅವನನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದಳು.
Kannada
Judges 4:19
Share
And he said unto her, "Give me, I pray thee, a little water to drink; for I am thirsty." And she opened a bottle of milk, and gave him drink, and covered him.
English KJV