న్యాయాధిపతులు 4:20
Share
అతడుగుడారపు ద్వారమున నిలిచి యుండుము; ఎవడేకాని లోపలికివచ్చియిక్కడ నెవడైననున్నాడా అని నిన్నడిగినయెడల నీవుఎవడును లేడని చెప్పవలెననెను.
Telugu
Nyayadhipathulu 4:20
Share
athadugudaarapu dvaaramuna nilichi yundumu; evadekaani lopalikivachiyikkada nevadainanunnaadaa ani ninnadiginayedala neevuevadunu ledani cheppavalenanenu.
Telugu English lo
Judges 4:20
Share
"Stand in the doorway of the tent," he told her. "If someone comes by and asks you,`Is anyone here?- say`No.-"
English NIV
न्यायियों 4:20
Share
तब उस ने उस से कहा, डेरे के द्वार पर खड़ी रह, और यदि कोई आकर तुझ से पूछे, कि यहां कोई पुरूष है? तब कहना, कोई भी नहीं।
Hindi
நியாயாதிபதிகள் 4:20
Share
அப்பொழுது அவன்: நீ கூடாரவாசலிலே நின்று, யாராவது ஒருவன் வந்து, இங்கே யாராகிலும் இருக்கிறார்களா என்று உன்னிடத்தில் கேட்டால், இல்லை என்று சொல் என்றான்.
Tamil
ന്യായാധിപന്മാർ 4:20
Share
അവന് അവളോടുനീ കൂടാരവാതില്ക്കല് നില്ക്ക; വല്ലവനും വന്നു ഇവിടെ ആരെങ്കിലും ഉണ്ടോ എന്നു ചോദിച്ചാല് ഇല്ല എന്നു പറയേണം എന്നു പറഞ്ഞു.
Malayalam
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 4:20
Share
ತಿರಿಗಿ ಅವನು ಅವಳಿಗೆನೀನು ಬಾಗಲಲ್ಲಿ ನಿಂತಿರು; ಯಾವನಾದರೂ ಬಂದು ಇಲ್ಲಿ ಯಾರಾದರೂ ಇದ್ದಾರೋ ಎಂದು ನಿನ್ನನ್ನು ಕೇಳಿದರೆ ಇಲ್ಲ ಎಂದು ಹೇಳು ಅಂದನು.
Kannada
Judges 4:20
Share
Again he said unto her, "Stand in the door of the tent, and it shall be, when any man doth come and inquire of thee and say, `Is there any man here? that thou shalt say, `No."
English KJV