న్యాయాధిపతులు 8:11
Share
అప్పుడు గిద్యోను నోబహుకును యొగేబ్బెహకును తూర్పున గుడారములలో నివసించిన వారి మార్గమున పోయి సేన నిర్భయముగా నున్నందున ఆ సేనను హతముచేసెను.
Telugu
Nyayadhipathulu 8:11
Share
appudu gidyonu nobahukunu yogebbehakunu thoorpuna gudaaramulalo nivasinchina vaari maargamuna poyi sena nirbhayamugaa nunnanduna aa senanu hathamuchesenu.
Telugu English lo
Judges 8:11
Share
Gideon went up by the route of the nomads east of Nobah and Jogbehah and fell upon the unsuspecting army.
English NIV
न्यायियों 8:11
Share
तब गिदोन ने नोबह और योग्बहा के पूर्व की ओर डेरों में रहनेवालों के मार्ग में चढ़कर उस सेना को जो निडर पड़ी थी मार लिया।
Hindi
நியாயாதிபதிகள் 8:11
Share
கிதியோன் கூடாரங்களிலே குடியிருக்கிறவர்கள் வழியாய் நோபாகுக்கும், யொகிபெயாவுக்கும் கிழக்கே போய், அந்தச் சேனை பயமில்லை என்றிருந்தபோது, அதை முறிய அடித்தான்.
Tamil
ന്യായാധിപന്മാർ 8:11
Share
ഗിദെയോന് നോബഹിന്നും യൊഗ്ബെഹെക്കും കിഴക്കുള്ള കൂടാരവാസികളുടെ വഴിയായി ചെന്നു നിര്ഭയമായിരുന്ന ആ സൈന്യത്തെ തോല്പിച്ചു.
Malayalam
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 8:11
Share
ಗಿದ್ಯೋನನು ನೋಬಹ, ಯೊಗ್ಬೆಹಾ ಇವುಗಳ ಮೂಡಣದಲ್ಲಿದ್ದ ಡೇರೆಗಳಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಿರುವವರ ಮಾರ್ಗವಾಗಿ ಹೋಗಿ ಆ ದಂಡನ್ನು ಹೊಡೆದು ಬಿಟ್ಟನು. ಯಾಕಂದರೆ ಆ ದಂಡು ಭದ್ರವಾಗಿತ್ತು.
Kannada
Judges 8:11
Share
And Gideon went up by the way of those who dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host; for the host was secure.
English KJV