న్యాయాధిపతులు 9:38
Share
జెబులు అతనితో ఆహాహా మనము అతని సేవింపవలసినందుకు అబీమెలెకు ఎవడనిన నీమాట యేమా యెను? ఇది నీవు తృణీకరించిన జనము కాదా? పోయి వారితో యుద్ధము చేయుడనగా
Telugu
Nyayadhipathulu 9:38
Share
jebulu athanithoo aahaahaa manamu athani sevimpavalasinanduku abeemeleku evadanina neemaata yemaa yenu? Idi neevu truneekarinchina janamu kaadaa? Poyi vaarithoo yuddhamu cheyudanagaa
Telugu English lo
Judges 9:38
Share
Then Zebul said to him, "Where is your big talk now, you who said,`Who is Abimelech that we should be subject to him?- Aren-t these the men you ridiculed? Go out and fight them!"
English NIV
न्यायियों 9:38
Share
जबूल ने उस से कहा, तेरी यह बात कहां रही, कि अबीमेलेक कौन है कि हम उसके अधीन रहें? ये तो वे ही लोग हैं जिनको तू ने निकम्मा जाना था; इसलिये अब निकलकर उन से लड़।
Hindi
நியாயாதிபதிகள் 9:38
Share
அதற்குச் சேபூல்: அபிமெலேக்கை நாம் சேவிக்கிறதற்கு அவன் யார் என்று நீ சொன்ன உன் வாய் இப்பொழுது எங்கே? நீ நிந்தித்த ஜனங்கள் அவர்கள் அல்லவா? இப்பொழுது நீ புறப்பட்டு, அவர்களோடே யுத்தம்பண்ணு என்றான்.
Tamil
ന്യായാധിപന്മാർ 9:38
Share
സെബൂല് അവനോടുനാം അബീമേലെക്കിനെ സേവിക്കേണ്ടതിന്നു അവന് ആരെന്നു പറഞ്ഞ നിന്റെ വായ് ഇപ്പോള് എവിടെ? ഇതു നീ പുച്ഛിച്ച പടജ്ജനം അല്ലയോ? ഇപ്പോള് പുറപ്പെട്ടു അവരോടു പെരുക എന്നു പറഞ്ഞു.
Malayalam
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 9:38
Share
ಆಗ ಜೆಬುಲನು ಅವನಿಗೆ--ನಾವು ಅವನನ್ನು ಸೇವಿಸುವ ಹಾಗೆ ಅಬೀ ಮೆಲೆಕನು ಯಾರು ಎಂದು ನೀನು ಹೇಳಿದ ನಿನ್ನ ಬಾಯಿ ಈಗ ಎಲ್ಲಿ? ಅದು ನೀನು ಅಲಕ್ಷ್ಯಮಾಡಿದ ಜನವಲ್ಲವೋ? ಈಗ ನೀನು ಹೊರಟು ಅವರ ಸಂಗಡ ಯುದ್ಧಮಾಡು ಅಂದನು.
Kannada
Judges 9:38
Share
Then said Zebul unto him, "Where now is thy mouth, wherewith thou saidst, `Who is Abimelech, that we should serve him? Are not these the people whom thou hast despised? Go out, I pray now, and fight with them."
English KJV