కీర్తనల గ్రంథము 53:3
Share
వారందరును దారి తొలగి బొత్తిగా చెడియున్నారు ఒకడును తప్పకుండ అందరును చెడియున్నారు మేలు చేయువారెవరును లేరు ఒక్కడైనను లేడు.
Telugu
Keerthanalu 53:3
Share
vaarandarunu daari tolagi botthigaa chediyunnaaru okadunu thappakunda andarunu chediyunnaaru melu cheyuvaarevarunu leru okkadainanu ledu.
Telugu English lo
Psalms 53:3
Share
Everyone has turned away, they have together become corrupt; there is no-one who does good, not even one.
English NIV
भजन संहिता 53:3
Share
वे सब के सब हट गए; सब एक साथ बिगड़ गए; कोई सुकर्मी नहीं, एक भी नहीं।। क्या उन सब अनर्थकारियों को कुछ भी ज्ञान नहीं
Hindi
சங்கீதம் 53:3
Share
அவர்கள் எல்லாரும் வழிவிலகி, ஏகமாய்க் கெட்டுப்போனார்கள்; நன்மைசெய்கிறவன் இல்லை, ஒருவனாகிலும் இல்லை.
Tamil
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 53:3
Share
എല്ലാവരും പിന് വാങ്ങി ഒരുപോലെ കൊള്ളരുതാത്തവരായിത്തീര്ന്നു; നന്മചെയ്യുന്നവനില്ല; ഒരുത്തന് പോലും ഇല്ല.
Malayalam
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 53:3
Share
ಎಲ್ಲರು ಹಿಂದಿರುಗಿದ್ದಾರೆ; ಒಟ್ಟಾಗಿ ಹೊಲೆಯಾಗಿ ದ್ದಾರೆ. ಒಳ್ಳೇದನ್ನು ಮಾಡುವವನು ಇಲ್ಲ, ಒಬ್ಬನಾ ದರೂ ಇಲ್ಲ.
Kannada
Psalms 53:3
Share
Every one of them has turned back; they have altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one.
English KJV