కీర్తనల గ్రంథము 58:8
Share
వారు కరగిపోయిన నత్తవలె నుందురు సూర్యుని చూడని గర్భస్రావమువలె నుందురు.
Telugu
Keerthanalu 58:8
Share
vaaru karagipoyina natthavale nunduru sooryuni choodani garbhasraavamuvale nunduru.
Telugu English lo
Psalms 58:8
Share
Like a slug melting away as it moves along, like a stillborn child, may they not see the sun.
English NIV
भजन संहिता 58:8
Share
वे घोंघे के समान हो जाएं जो घुलकर नाश हो जाता है, और स्त्री के गिरे हुए गर्भ के समान हो जिस ने सूरज को देखा ही नहीं।
Hindi
சங்கீதம் 58:8
Share
கரைந்துபோகிற நத்தையைப்போல் ஒழிந்துபோவார்களாக; ஸ்திரீயின் முதிராப் பிண்டத்தைப்போல் சூரியனைக் காணாதிருப்பார்களாக.
Tamil
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 58:8
Share
അലിഞ്ഞു പോയ്പോകുന്ന അച്ചുപോലെ അവര് ആകട്ടെ; ഗര്ഭം അലസിപ്പോയ സ്ത്രീയുടെ പ്രജപോലെ അവര് സൂര്യനെ കാണാതിരിക്കട്ടെ.
Malayalam
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 58:8
Share
ಬಸವನ ಹುಳವು ಕರಗಿಹೋಗುವಂತೆ ಅವರಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನು ಗತಿಸಿಹೋಗಲಿ; ದಿನ ತುಂಬದೆ ಹುಟ್ಟಿದ ಶಿಶುವಿನಂತೆ ಅವರು ಸೂರ್ಯನನ್ನು ದೃಷ್ಟಿಸರು.
Kannada
Psalms 58:8
Share
As a snail which melteth, let every one of them pass away like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
English KJV