కీర్తనల గ్రంథము 68:22
Share
ప్రభువు సెలవిచ్చినదేమనగా నేను బాషానులోనుండి వారిని రప్పించెదను అగాధ సముద్రములలోనుండి వారిని రప్పించెదను.
Telugu
Keerthanalu 68:22
Share
prabhuvu selavichinadhemanagaa nenu baashaanulonundi vaarini rappinchedanu agaadha samudramulalonundi vaarini rappinchedanu.
Telugu English lo
Psalms 68:22
Share
The Lord says, "I will bring them from Bashan; I will bring them from the depths of the sea,
English NIV
भजन संहिता 68:22
Share
प्रभु ने कहा है, कि मैं उन्हें बाशान से निकाल लाऊंगा, मैं उनको गहिरे सागर के तल से भी फेर ले आऊंगा,
Hindi
சங்கீதம் 68:22
Share
உன் கால்கள் சத்துருக்களின் இரத்தத்தில் பதியும்படியாகவும், உன் நாய்களின் நாவு அதை நக்கும்படியாகவும்,
Tamil
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68:22
Share
നീ നിന്റെ ശത്രുക്കളുടെ രക്തത്തില് കാല് മുക്കേണ്ടതിന്നും അവരുടെ മാംസത്തില് നിന്റെ നായ്ക്കളുടെ നാവിന്നു ഔഹരി കിട്ടേണ്ടതിന്നും
Malayalam
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 68:22
Share
ಬಾಷಾನಿನಿಂದ ತಿರಿಗಿ ಬರಮಾಡುವೆನು, ಸಮು ದ್ರದ ಅಗಾಧಗಳಿಂದ ನನ್ನ ಜನರನ್ನು ತಿರಿಗಿ ಬರ ಮಾಡುವೆನು ಎಂದು ಕರ್ತನು ಹೇಳಿದ್ದಾನೆ.
Kannada
Psalms 68:22
Share
The Lord said, "I will bring again from Bashan; I will bring My people again from the depths of the sea,
English KJV