పరమగీతము 3:8
Share
రాత్రి భయముచేత వారు ఖడ్గము ధరించి వచ్చు చున్నారు.
Telugu
Paramageethamulu 3:8
Share
raatri bhayamuchetha vaaru khadgamu dharinchi vachu chunnaaru.
Telugu English lo
Song of Songs 3:8
Share
all of them wearing the sword, all experienced in battle, each with his sword at his side, prepared for the terrors of the night.
English NIV
श्रेष्ठगीत 3:8
Share
वे सब के सब तलवार बान्धनेवाले और युद्ध विद्या में निपुण हैं। प्रत्येक पुरूष रात के डर से जांघ पर तलवार लटकाए रहता है।
Hindi
உன்னதப்பாட்டு 3:8
Share
இவர்களெல்லாரும் பட்டயம் பிடித்து, யுத்தத்துக்குப் பழகினவர்களாயிருக்கிறார்கள்; இராக்கால பயத்தினிமித்தம் அவனவனுடைய பட்டயம் அவனவன் அரையிலிருக்கிறது.
Tamil
ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം 3:8
Share
അവരെല്ലാവരും വാളെടുത്ത യുദ്ധസമര്ത്ഥന്മാര്; രാത്രിയിലെ ഭയം നിമിത്തം ഔരോരുത്തന് അരെക്കു വാള് കെട്ടിയിരിക്കുന്നു.
Malayalam
ಪರಮ ಗೀತ 3:8
Share
ಅವರೆಲ್ಲರು ಕತ್ತಿಹಿಡಿದವರು, ಯುದ್ಧನಿಪುಣರು.
Kannada
Song of Songs 3:8
Share
They all hold swords, being expert in war; every man hath his sword upon his thigh, because of fear in the night.
English KJV