హోషేయ 2:18
Share
ఆ దినమున నేను నా జనులపక్షముగా భూజంతువుల తోను ఆకాశపక్షులతోను నేలను ప్రాకుజంతువులతోను నిబంధన చేయుదును. విల్లును ఖడ్గమును యుద్ధమును దేశ ములో ఉండకుండ మాన్పించి వారిని నిర్భయముగా నివ సింపజేయుదును.
Telugu
Hosheya 2:18
Share
aa dinamuna nenu naa janulapakshamugaa bhoojanthuvula thoonu aakaashapakshulathoonu nelanu praakujanthuvulathoonu nibandhana cheyudunu. Villunu khadgamunu yuddhamunu dhesha mulo undakunda maanpinchi vaarini nirbhayamugaa niva simpajeyudunu.
Telugu English lo
Hosea 2:18
Share
In that day I will make a covenant for them with the beasts of the field and the birds of the air and the creatures that move along the ground. Bow and sword and battle I will abolish from the land, so that all may lie down in safety.
English NIV
होशे 2:18
Share
और उस समय मैं उनके लिये वन- पशुओं और आकाश के पक्षियों और भूमि पर के रेंगनेवाले जन्तुओं के साथ वाचा बान्धूंगा, और धनुष और तलवार तोड़कर युद्ध को उनके देश से दूर कर दूंगा; और ऐसा करूंगा कि वे लोग निडर सोया करेंगे।
Hindi
ஓசியா 2:18
Share
அக்காலத்தில் நான் அவர்களுக்காகக் காட்டு மிருகங்களோடும், ஆகாயத்துப் பறவைகளோடும், பூமியிலே ஊரும் பிராணிகளோடும், ஒரு உடன்படிக்கைபண்ணி, வில்லையும் பட்டயத்தையும் யுத்தத்தையும் தேசத்திலே இராதபடிக்கு முறித்து, அவர்களைச் சுகமாய்ப் படுத்துக்கொண்டிருக்கப்பண்ணுவேன்.
Tamil
ഹോശേയ 2:18
Share
അന്നാളില് ഞാന് അവര്ക്കും വേണ്ടി കാട്ടിലെ മൃഗങ്ങളോടും ആകാശത്തിലെ പക്ഷികളോടും നിലത്തിലെ ഇഴജാതികളോടും ഒരു നിയമം ചെയ്യും; ഞാന് വില്ലും വാളും യുദ്ധവും ഭൂമിയില്നിന്നു നീക്കി, അവരെ നിര്ഭയം വസിക്കുമാറാക്കും.
Malayalam
ಹೋಶೇ 2:18
Share
ಆ ದಿನದಲ್ಲಿ ಅವರಿ ಗೋಸ್ಕರ ಅಡವಿಯ ಮೃಗಗಳ ಸಂಗಡಲೂ ಆಕಾಶದ ಪಕ್ಷಿಗಳ ಸಂಗಡಲೂ ಭೂಮಿಯ ಕ್ರಿಮಿಗಳ ಸಂಗಡಲೂ ಒಡಂಬಡಿಕೆ ಮಾಡುವೆನು. ನಾನು ಬಿಲ್ಲನ್ನೂ ಕತ್ತಿ ಯನ್ನೂ ಯುದ್ಧವನ್ನೂ ದೇಶದೊಳಗಿಂದ ಮುರಿದು ಹಾಕಿ ಅವರನ್ನು ನಿರ್ಭಯವಾಗಿ ಮಲಗುವಂತೆ ಮಾಡುವೆನು.
Kannada
Hosea 2:18
Share
And in that day will I make a covenant for them with the beasts of the field, and with the fowls of the heavens, and with the creeping things of the ground; and I will break the bow and the sword and warfare out of the earth, and will make them to lie down safely.
English KJV