మార్కు 2:2
Share
ఆయన యింట ఉన్నాడని వినవచ్చినప్పుడు అ నేకులు కూడివచ్చిరి గనుక వాకిటనైనను వారికి స్థలము లేకపోయెను. ఆయన వారికి వాక్యము బోధించుచుండగా
Telugu
Marku 2:2
Share
aayana yinta unnaadani vinavachinappudu a nekulu koodivachiri ganuka vaakitanainanu vaariki sthalamu lekapoyenu. aayana vaariki vaakyamu bodhinchuchundagaa
Telugu English lo
Mark 2:2
Share
So many gathered that there was no room left, not even outside the door, and he preached the word to them.
English NIV
मरकुस 2:2
Share
फिर इतने लोग इकट्ठे हुए, कि द्वार के पास भी जगह नहीं मिली; और वह उन्हें वचन सुना रहा था।
Hindi
மாற்கு 2:2
Share
உடனே வாசலுக்கு முன்னும் நிற்க இடம்போதாதபடிக்கு அநேகர் கூடிவந்தார்கள்; அவர்களுக்கு வசனத்தைப் போதித்தார்.
Tamil
മർക്കൊസ് 2:2
Share
ഉടനെ വാതില്ക്കല്പോലും ഇടമില്ലാത്തവണ്ണം പലരും വന്നു കൂടി, അവന് അവരോടു തിരുവചനം പ്രസ്താവിച്ചു.
Malayalam
ಮಾರ್ಕನು 2:2
Share
ಕೂಡಲೆ ಅನೇಕರು ಕೂಡಿಬಂದದ್ದರಿಂದ ಅವರನ್ನು ಸೇರಿಸಿಕೊಳ್ಳುವದಕ್ಕೆ ಬಾಗಲಿನ ಬಳಿಯಲ್ಲಾದರೂ ಸ್ಥಳವಿರಲಿಲ್ಲ; ಆತನು ಅವರಿಗೆ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಸಾರು ತ್ತಿದ್ದನು;
Kannada
Mark 2:2
Share
And straightway many were gathered together, insomuch that there was no room to receive them, no, not even about the door; and He preached the Word unto them.
English KJV