యోహాను 6:45
Share
నన్ను పంపిన తండ్రి వానిని ఆకర్షించితేనే గాని యెవడును నా యొద్దకు రాలేడు; అంత్యదినమున నేను వానిని లేపుదును.
Telugu
Yohanu 6:45
Share
nannu pampina thandri vaanini aakarshinchithene gaani yevadunu naa yoddhaku raaledu; antyadhinamuna nenu vaanini lepudunu.
Telugu English lo
John 6:45
Share
It is written in the Prophets:`They will all be taught by God.- Everyone who listens to the Father and learns from him comes to me.
English NIV
यूहन्ना 6:45
Share
भविष्यद्वक्ताओं के लेखों में यह लिखा है, कि वे सब परमेश्वर की ओर से सिखाए हुए होंगे। जिस किसी ने पिता से सुना और सीखा है, वह मेरे पास आता है।
Hindi
யோவான் 6:45
Share
எல்லாரும் தேவனாலே போதிக்கப்பட்டிருப்பார்கள் என்று தீர்க்கதரிசிகளின் ஆகமத்தில் எழுதியிருக்கிறதே; ஆகையால் பிதாவினிடத்தில் கேட்டுக் கற்றுக்கொள்ளுகிறவன் எவனும் என்னிடத்தில் வருகிறான்.
Tamil
യോഹന്നാൻ 6:45
Share
എല്ലാവരും ദൈവത്താല് ഉപദേശിക്കപ്പെട്ടവര് ആകും എന്നു പ്രവാചകപുസ്തകങ്ങളില് എഴുതിയിരിക്കുന്നു. പിതാവിനോടു കേട്ടുപഠിച്ചവന് എല്ലാം എന്റെ അടുക്കല് വരും.
Malayalam
ಯೋಹಾನನು 6:45
Share
ಅವರೆಲ್ಲರು ದೇವರಿಂದ ಬೋಧಿಸಲ್ಪಡುವರೆಂದು ಪ್ರವಾದನೆಗಳಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಆದಕಾರಣ ತಂದೆಯಿಂದ ಕೇಳಿ ಕಲಿತ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯನು ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬರುತ್ತಾನೆ.
Kannada
John 6:45
Share
It is written in the Prophets: `And they shall all be taught by God. Every man therefore that hath heard and hath learned from the Father cometh unto Me.
English KJV