ఎజ్రా 4:11
Share
వీరు రాజైన అర్తహషస్తకు వ్రాసి పంపించిన ఉత్తరము నకలు. నది యివతలనున్న తమ దాసులమైన మేము రాజైన తమకు తెలియ జేయునదేమనగా
Telugu
Ezra 4:11
Share
veeru raajaina arthahashasthaku vraasi pampinchina uttharamu nakalu. Nadhi yivathalanunna thama daasulamaina memu raajaina thamaku teliya jeyunadhemanagaa
Telugu English lo
Ezra 4:11
Share
(This is a copy of the letter they sent him.) To King Artaxerxes, From your servants, the men of Trans-Euphrates:
English NIV
एज्रा 4:11
Share
जो चिट्ठी उन्हों ने अर्तश्रत्रा राजा को लिखी, उसकी यह नकल है--- तेरे दास जो महानद के पार के मनुष्य हैं, इत्यादि।
Hindi
எஸ்றா 4:11
Share
அவர்கள் அர்தசஷ்டா என்னும் ராஜாவுக்கு அனுப்பின மனுவின் நகலாவது: நதிக்கு இப்புறத்தில் இருக்கிற உமது அடியார் முதலானவர்கள் அறிவிக்கிறது என்னவென்றால்,
Tamil
എസ്രാ 4:11
Share
അവര് അര്ത്ഥഹ് ശഷ്ടാരാജാവിന്നു അയച്ച പത്രികയുടെ പകര്പ്പു എന്തെന്നാല്നദിക്കു ഇക്കരെയുള്ള നിന്റെ ദാസന്മാരായ പുരുഷന്മാര് ഇത്യാദിരാജാവു ബോധിപ്പാന്
Malayalam
ಎಜ್ರನು 4:11
Share
ಅವರು ಅರಸನಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಿದ ಪತ್ರದ ಪ್ರತಿಯು--ಅರ್ತಷಸ್ತರಾಜರಿಗೆ, ಖಾವಂದರ ಸೇವಕ ರಾದ ಹೊಳೆಯ ಈಚೆಯವರು.
Kannada
Ezra 4:11
Share
(This is the copy of the letter that they sent unto him, even unto Artaxerxes the king.) "Thy servants, the men on this side of the river, and at such a time.
English KJV