కీర్తనల గ్రంథము 106:28
Share
మరియు వారు బయల్పెయోరును హత్తుకొని, చచ్చిన వారికి అర్పించిన బలిమాంసమును భుజించిరి.
Telugu
Keerthanalu 106:28
Share
mariyu vaaru bayalpeyorunu hatthukoni, chachina vaariki arpinchina balimaansamunu bhujinchiri.
Telugu English lo
Psalms 106:28
Share
They yoked themselves to the Baal of Peor and ate sacrifices offered to lifeless gods;
English NIV
भजन संहिता 106:28
Share
वे पोरवाले बाल देवता को पूजने लगे और मुर्दों को चढ़ाए हुए पशुओं का मांस खाने लगे।
Hindi
சங்கீதம் 106:28
Share
அவர்கள் பாகால்பேயோரைப் பற்றிக்கொண்டு, ஜீவனில்லாதவைகளுக்கு இட்ட பலிகளைப் புசித்து,
Tamil
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106:28
Share
അനന്തരം അവര് ബാല്പെയോരിനോടു ചേര്ന്നു; പ്രേതങ്ങള്ക്കുള്ള ബലികളെ തിന്നു.
Malayalam
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 106:28
Share
ಬಾಳ್ಪೆಗೊ ಯೋರಿಗೆ ಕೂಡಿಕೊಂಡು ಸತ್ತವರಿಗೆ ಅರ್ಪಿಸಿದ ಬಲಿಗಳನ್ನು ತಿಂದು
Kannada
Psalms 106:28
Share
They joined themselves also with Baal of Peor, and ate the sacrifices to the dead.
English KJV