కీర్తనల గ్రంథము 109:17
Share
శపించుట వానికి ప్రీతి గనుక అది వానిమీదికి వచ్చి యున్నది. దీవెనయందు వానికిష్టము లేదు గనుక అది వానికి దూరమాయెను.
Telugu
Keerthanalu 109:17
Share
shapinchuta vaaniki preethi ganuka adhi vaanimeediki vachi yunnadhi. Deevenayandu vaanikishtamu ledu ganuka adhi vaaniki dooramaayenu.
Telugu English lo
Psalms 109:17
Share
He loved to pronounce a curse--may it come on him; he found no pleasure in blessing--may it be far from him.
English NIV
भजन संहिता 109:17
Share
वह शाप देने में प्रीति रखता था, और शाप उस पर आ पड़ा; वह आशीर्वाद देने से प्रसन्न न होता था, सो आर्शीवाद उस से दूर रहा।
Hindi
சங்கீதம் 109:17
Share
சாபத்தை விரும்பினான், அது அவனுக்கு வரும்; அவன் ஆசீர்வாதத்தை விரும்பாமற்போனான், அது அவனுக்குத் தூரமாய் விலகிப்போகும்.
Tamil
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 109:17
Share
അവന് ദയ കാണിപ്പാന് മറന്നുകളഞ്ഞുവല്ലോ; എളിയവനെയും ദരിദ്രനെയും മനംതകര്ന്നവനെയും മരണപര്യന്തം ഉപദ്രവിച്ചു.
Malayalam
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 109:17
Share
ಅವನು ಶಾಪವನ್ನು ಪ್ರೀತಿ ಮಾಡಿದನು; ಅದು ಅವನಿಗೆ ಬರಲಿ. ಆಶೀರ್ವಾದಕ್ಕೆ ಮೆಚ್ಚಲಿಲ್ಲ; ಅದು ಅವನಿಗೆ ದೂರವಾಗಿರಲಿ.
Kannada
Psalms 109:17
Share
As he loved cursing, so let it come unto him; as he delighted not in blessing, so let it be far from him.
English KJV