కీర్తనల గ్రంథము 33:16
Share
ఏ రాజును సేనాబలముచేత రక్షింపబడడు ఏ వీరుడును అధికబలముచేత తప్పించుకొనడు.
Telugu
Keerthanalu 33:16
Share
e raajunu senaabalamuchetha rakshimpabadadu e veerudunu adhikabalamuchetha thappinchukonadu.
Telugu English lo
Psalms 33:16
Share
No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength.
English NIV
भजन संहिता 33:16
Share
कोई ऐसा राजा नहीं, जो सेना की बहुतायत के कारण बच सके; वीर अपनी बड़ी शक्ति के कारण छूट नहीं जाता।
Hindi
சங்கீதம் 33:16
Share
எந்த ராஜாவும் தன் சேனையின் மிகுதியால் இரட்சிக்கப்படான்; சவுரியவானும் தன் பலத்தின் மிகுதியால் தப்பான்.
Tamil
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 33:16
Share
സൈന്യബഹുത്വത്താല് രാജാവു ജയം പ്രാപിക്കുന്നില്ല; ബലാധിക്യംകൊണ്ടു വീരന് രക്ഷപ്പെടുന്നതുമില്ല.
Malayalam
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 33:16
Share
ಯಾವ ಅರಸನೂ ಅಧಿಕವಾದ ಸೈನ್ಯದಿಂದ ರಕ್ಷಿಸಲ್ಪಡುವದಿಲ್ಲ. ಪರಾಕ್ರಮ ಶಾಲಿಯು ಅಧಿಕಶಕ್ತಿಯಿಂದ ಬಿಡಿಸಲ್ಪಡುವದಿಲ್ಲ.
Kannada
Psalms 33:16
Share
No king is saved by the multitude of an army; a mighty man is not delivered by much strength.
English KJV