కీర్తనల గ్రంథము 35:20
Share
వారు సమాధానపు మాటలు ఆడరు దేశమందు నెమ్మదిగానున్న వారికి విరోధముగా వారు కపటయోచనలు చేయుదురు.
Telugu
Keerthanalu 35:20
Share
vaaru samaadhaanapu maatalu aadaru dheshamandu nemmadhigaa nunna vaariki virodhamugaa vaaru kapatayochanalu cheyuduru.
Telugu English lo
Psalms 35:20
Share
They do not speak peaceably, but devise false accusations against those who live quietly in the land.
English NIV
भजन संहिता 35:20
Share
क्योंकि वे मेल की बातें नहीं बोलते, परन्तु देश में जो चुपचाप रहते हैं, उनके विरूद्व छल की कल्पनाएं करते हैं।
Hindi
சங்கீதம் 35:20
Share
அவர்கள் சமாதானமாய்ப் பேசாமல், தேசத்திலே அமைதலாயிருக்கிறவர்களுக்கு விரோதமாய் வஞ்சகமான காரியங்களைக் கருதுகிறார்கள்.
Tamil
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 35:20
Share
അവര് സമാധാനവാക്കു സംസാരിക്കാതെ ദേശത്തിലെ സാധുക്കളുടെ നേരെ വ്യാജകാര്യങ്ങളെ നിരൂപിക്കുന്നു.
Malayalam
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 35:20
Share
ಅವರು ಅಸಮಾಧಾನವಾಗಿ ಮಾತನಾಡಿ ದೇಶದಲ್ಲಿರುವ ಶಾಂತರ ಮೇಲೆ ಮೋಸದ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಕಲ್ಪಿಸುತ್ತಾರೆ.
Kannada
Psalms 35:20
Share
For they speak not peace, but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.
English KJV