కీర్తనల గ్రంథము 69:10
Share
ఉపవాసముండి నేను కన్నీరు విడువగా అది నాకు నిందాస్పదమాయెను.
Telugu
Keerthanalu 69:10
Share
upavaasamundi nenu kanneeru viduvagaa adhi naaku nindaaspadamaayenu.
Telugu English lo
Psalms 69:10
Share
When I weep and fast, I must endure scorn;
English NIV
भजन संहिता 69:10
Share
जब मैं रोकर और उपवास करके दु:ख उठाता था, तब उस से भी मेरी नामधराई ही हुई।
Hindi
சங்கீதம் 69:10
Share
என் ஆத்துமா வாடும்படி உபவாசித்து அழுதேன்; அதுவும் எனக்கு நிந்தையாய் முடிந்தது.
Tamil
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 69:10
Share
ഞാന് കരഞ്ഞു ഉപവാസത്താല് ആത്മതപനം ചെയ്തു. അതും എനിക്കു നിന്ദയായ്തീര്ന്നു;
Malayalam
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 69:10
Share
ನನ್ನ ಪ್ರಾಣವು ಉಪವಾಸದಲ್ಲಿ ಶಿಕ್ಷಿಸಲ್ಪಟ್ಟು ಅತ್ತಾಗ ಅದು ನನಗೆ ನಿಂದೆ ಆಯಿತು.
Kannada
Psalms 69:10
Share
When I wept and chastened my soul with fasting, that was turned to my reproach.
English KJV